La Bibbia

 

Genesis 1:19

Studio

       

19 And the evening and the morning were the fourth day.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9340

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

9340. 'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. This is clear from the meaning of 'setting the boundary from one place to another', when it refers to spiritual truths, as the full range; from the meaning of 'the Sea Suph' as truths on the levels of the senses and of factual knowledge, which are the lowest levels of the human mind (the Sea Suph was the final boundary of the land of Egypt, and 'Egypt' means factual knowledge in both senses, that is, true factual knowledge and false, 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779 (end), 7926, 8146, 8148; in this instance true factual knowledge is meant since the subject is the full range of spiritual matters of faith among the children of Israel, who represented the spiritual Church, 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805); and from the meaning of 'the Sea of the Philistines' as interior truths of faith. The reason why these truths are meant by 'the Sea of the Philistines' is that the sea where Tyre and Sidon lay was the boundary of the land of Philistia, and 'Tyre and Sidon' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, while 'the land of Philistia' means the knowledge of interior matters of faith, 1197, 2504, 2726, 3463.

[2] Since 'the land of Canaan' represented the Lord's kingdom, which is heaven and the Church, all places in the land therefore meant such things as form part of the Lord's kingdom, or heaven and the Church, which things are called celestial and spiritual, and are connected with the good of love to the Lord and the truths of faith in Him. For this reason the seas and rivers which were boundaries meant the final limits there, and therefore 'from sea to sea' or 'from river to river' meant the full range of those things, as may be seen in 1585, 1866, 4116, 4240, 6516. From all this it becomes clear that 'the boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the range of spiritual things, which are matters of truth, from external ones to internal, thus truths ranging from factual ones to interior truths of faith. But the range of celestial things, which are aspects of the good of love, is described next by the words 'from the wilderness even to the River'. The fact that places belonging to the land of Canaan, including seas and rivers, mean such things in the Word, has been shown in explanations everywhere.

[3] What the full range of truths from factual ones to interior truths of faith is must be stated briefly. Truths which exist in the external man are called factual ones, but truths which exist in the internal man are called interior truths of faith. Factual truths reside in a person's memory, and when they are brought out from there they pass into the person's immediate awareness. But interior truths of faith are truths of life itself which are inscribed on the internal man, but few of which show up in the memory. These however are matters which will in the Lord's Divine mercy be spoken of more fully elsewhere. Factual truths and interior truths of faith were meant in Genesis 1:6-7 by the waters under the expanse and the waters above the expanse, 24; for the first chapter of Genesis deals in the internal sense with the new creation or the regeneration of a member of the celestial Church.

[4] The reason why 'Philistia', which also bordered on the land of Canaan as far as Tyre and Sidon, meant the interior truths of faith was that there also the representative Ancient Church had existed, as is evident from the remnants of Divine worship among them which are alluded to in historical sections and prophetical parts of the Word in which the Philistines and the land of Philistia are the subject, such as - in the prophetical parts - Jeremiah 25:20; Jeremiah 47:1-end; Ezekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; Zephaniah 2:5; Zechariah 9:6; Psalms 56:1; 1 60:8; 83:7; 108:9. The situation with the Philistines was the same as it was with all the nations in the land of Canaan, in that they represented the Church's forms of good and its truths, and also evils and falsities. When the representative Ancient Church existed among them they represented celestial things which were aspects of good and spiritual things which were matters of truth. But when they fell away from true representative worship they began to represent devilish things which were aspects of evil and hellish things which were matters of falsity. This is the reason why 'Philistia', like all the other nations belonging to the land of Canaan in the Word, means either forms of good and truths, or else evils and falsities.

[5] The fact that interior truths of faith are meant by 'the Philistines' is clear in David,

Glorious things are to be spoken in you, O city of God. I will mention Rahab and Babel among those who know Me; also Philistia and Tyre, with Ethiopia. The latter was born here. 2 Psalms 87:3-4.

'The city of God' means teachings presenting the truth of faith that are drawn from the Word, 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493, 5297; 'Tyre' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, and so does 'Ethiopia', 116, 117. From this it is evident that 'Philistia' means knowledge of the truths of faith.

[6] In Amos,

Are you not like the children of the Ethiopians to Me, O children of Israel? Did I not cause Israel to come up from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? Amos 9:7.

This refers to the corruption and destruction of the Church after it had been established. 'The children of the Ethiopians' here are those in possession of cognitions of goodness and truth, which they use to substantiate evils and falsities, 1163, 1164. 'The children of Israel from the land of Egypt' are those who had been brought to spiritual truths and forms of good by means of factual truths, 'the children of Israel' being people in possession of spiritual truths and forms of good, thus in the abstract sense spiritual truths and forms of good, see 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234, and 'the land of Egypt' being factual truth, as shown above. The same is meant by 'the Philistines from Caphtor' and by 'the Syrians from Kir', to whom they are therefore likened. 'The Philistines from Caphtor' are people who had been brought to interior truths by means of exterior ones, but who perverted them and used them to substantiate falsities and evils, 1197, 1198, 3412, 3413, 3762, 8093, 8096, 8099, 8313, whereas 'the Syrians from Kir' are those who were in possession of cognitions of goodness and truth, which they likewise perverted, 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112.

[7] In Jeremiah,

... because of the day that is coming to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that is left, for Jehovah is laying waste the Philistines, the remnants of the island of Caphtor. Jeremiah 47:4.

The subject in Jeremiah 47 is the laying waste of the Church's truths of faith, interior truths of faith being meant by 'the Philistines' and exterior truths by 'the remnants of the island of Caphtor'.

[8] In Joel,

What have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the borders of Philistia? Swiftly I will return your recompense upon your own head, inasmuch as you have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples. Joel 3:4-5.

'All the borders of Philistia' stands for all the interior and the exterior truths of faith; 'carrying silver and gold, and good and desirable treasures into their temples' stands for perverting truths and forms of good, and profaning them by putting them together with evils and falsities. For the meaning of 'silver and gold' as truths and forms of good, see 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932.

[9] In Obadiah,

At that time those in the south will be the heirs of the mountain of Esau, and of the plain of the Philistines, and they will become the heirs of the field of Ephraim; but Benjamin [will be the heir] of Gilead. Obad. verse 19.

This refers to the establishment of the Church; but spiritual things are implied by the names. 'Those in the south' are people who dwell in the light of truth, 1458, 3195, 3708, 5672, 5962; 'the mountain of Esau' is the good of love, 3300, 3322, 3494, 3504, 3576; 'the plain of the Philistines' is the truth of faith, 'the plain' being also that which constitutes matters of doctrine about faith, 2418; 'Ephraim' is the Church's power of understanding, 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267; 'Benjamin' is the Church's spiritual-celestial truth, 3969, 4592, 5686, 5689, 6440; and 'Gilead' is the corresponding exterior good, 4117, 4124, 4747.

[10] In Isaiah,

He will gather the outcasts of Israel, and will assemble the dispersed of Judah from the four corners of the earth. They will fly down onto the shoulder of the Philistines towards the sea, together they will plunder the sons of the east. Isaiah 11:12, 14.

Here 'Israel' and 'Judah' are not used to mean Israel and Judah; rather, 'Israel' means those who are governed by the good of faith, and 'Judah' those who are governed by the good of love. 'Flying down onto the shoulder of the Philistines' stands for receiving and taking into possession interior truths of faith; and 'plundering the sons of the east' stands for receiving and taking into possession interior forms of the good of faith, for 'the sons of the east' are people who are governed by forms of the good of faith and with whom cognitions or knowledge of good exists, 3249. 3762. For the meaning of 'plundering' as receiving and taking into possession, see what has been shown in 6914, 6917, regarding the plundering of the Egyptians by the children of Israel.

[11] Since 'the land of Philistia' meant knowledge of the interior truths of faith, and since Abraham and Isaac represented the Lord, and the sojourning of these two in places meant instruction received by the Lord in the truths and forms of the good of faith and love, which belong to God's wisdom, therefore - to provide a figurative representation of this - Abraham was commanded to sojourn in Philistia, Genesis 20:1-end, and so too was Isaac, Genesis 26:1-24. Therefore also Abimelech king of the Philistines made a covenant with Abraham, Genesis 21:22-end, and also with Isaac, Genesis 26:26-end. Regarding all this, see the explanations to those chapters.

Note a piè di pagina:

1. i.e. in the superscription or heading of this Psalm

2. i.e. in the city of God, see 1164:7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

La Bibbia

 

Psalms 119

Studio

   

1 Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law.

2 Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart.

3 Yes, they do nothing wrong. They walk in his ways.

4 You have commanded your precepts, that we should fully obey them.

5 Oh that my ways were steadfast to obey your statutes!

6 Then I wouldn't be disappointed, when I consider all of your commandments.

7 I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

8 I will observe your statutes. Don't utterly forsake me. BET

9 How can a young man keep his way pure? By living according to your word.

10 With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.

11 I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.

12 Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.

13 With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.

14 I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.

15 I will meditate on your precepts, and consider your ways.

16 I will delight myself in your statutes. I will not forget your word. GIMEL

17 Do good to your servant. I will live and I will obey your word.

18 Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law.

19 I am a stranger on the earth. Don't hide your commandments from me.

20 My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.

21 You have rebuked the proud who are cursed, who wander from your commandments.

22 Take reproach and contempt away from me, for I have kept your statutes.

23 Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes.

24 Indeed your statutes are my delight, and my counselors. DALED

25 My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!

26 I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.

27 Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works.

28 My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.

29 Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!

30 I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.

31 I cling to your statutes, Yahweh. Don't let me be disappointed.

32 I run in the path of your commandments, for you have set my heart free. HEY

33 Teach me, Yahweh, the way of your statutes. I will keep them to the end.

34 Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart.

35 Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.

36 Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.

37 Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.

38 Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.

39 Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.

40 Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness. WAW

41 Let your loving kindness also come to me, Yahweh, your salvation, according to your word.

42 So I will have an answer for him who reproaches me, for I trust in your word.

43 Don't snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.

44 So I will obey your law continually, forever and ever.

45 I will walk in liberty, for I have sought your precepts.

46 I will also speak of your statutes before kings, and will not be disappointed.

47 I will delight myself in your commandments, because I love them.

48 I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes. ZAYIN

49 Remember your word to your servant, because you gave me hope.

50 This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.

51 The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.

52 I remember your ordinances of old, Yahweh, and have comforted myself.

53 Indignation has taken hold on me, because of the wicked who forsake your law.

54 Your statutes have been my songs, in the house where I live.

55 I have remembered your name, Yahweh, in the night, and I obey your law.

56 This is my way, that I keep your precepts. CHET

57 Yahweh is my portion. I promised to obey your words.

58 I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.

59 I considered my ways, and turned my steps to your statutes.

60 I will hurry, and not delay, to obey your commandments.

61 The ropes of the wicked bind me, but I won't forget your law.

62 At midnight I will rise to give thanks to you, because of your righteous ordinances.

63 I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.

64 The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes. TET

65 Do good to your servant, according to your word, Yahweh.

66 Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

67 Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.

68 You are good, and do good. Teach me your statutes.

69 The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.

70 Their heart is as callous as the fat, but I delight in your law.

71 It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.

72 The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD

73 Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.

74 Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.

75 Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.

76 Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant.

77 Let your tender mercies come to me, that I may live; for your law is my delight.

78 Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.

79 Let those who fear you turn to me. They will know your statutes.

80 Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed. KAF

81 My soul faints for your salvation. I hope in your word.

82 My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"

83 For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.

84 How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me?

85 The proud have dug pits for me, contrary to your law.

86 All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!

87 They had almost wiped me from the earth, but I didn't forsake your precepts.

88 Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth. LAMED

89 Yahweh, your word is settled in heaven forever.

90 Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.

91 Your laws remain to this day, for all things serve you.

92 Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.

93 I will never forget your precepts, for with them, you have revived me.

94 I am yours. Save me, for I have sought your precepts.

95 The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.

96 I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. MEM

97 How I love your law! It is my meditation all day.

98 Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me.

99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.

100 I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

101 I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.

102 I have not turned aside from your ordinances, for you have taught me.

103 How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth!

104 Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way. NUN

105 Your word is a lamp to my feet, and a light for my path.

106 I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous ordinances.

107 I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

108 Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances.

109 My soul is continually in my hand, yet I won't forget your law.

110 The wicked have laid a snare for me, yet I haven't gone astray from your precepts.

111 I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.

112 I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end. SAMEKH

113 I hate double-minded men, but I love your law.

114 You are my hiding place and my shield. I hope in your word.

115 Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.

116 Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.

117 Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.

118 You reject all those who stray from your statutes, for their deceit is in vain.

119 You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.

120 My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments. AYIN

121 I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

122 Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me.

123 My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word.

124 Deal with your servant according to your loving kindness. Teach me your statutes.

125 I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.

126 It is time to act, Yahweh, for they break your law.

127 Therefore I love your commandments more than gold, yes, more than pure gold.

128 Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way. PEY

129 Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.

130 The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.

131 I opened my mouth wide and panted, for I longed for your commandments.

132 Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.

133 Establish my footsteps in your word. Don't let any iniquity have dominion over me.

134 Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.

135 Make your face shine on your servant. Teach me your statutes.

136 Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI

137 You are righteous, Yahweh. Your judgments are upright.

138 You have commanded your statutes in righteousness. They are fully trustworthy.

139 My zeal wears me out, because my enemies ignore your words.

140 Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.

141 I am small and despised. I don't forget your precepts.

142 Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth.

143 Trouble and anguish have taken hold of me. Your commandments are my delight.

144 Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. KUF

145 I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes.

146 I have called to you. Save me! I will obey your statutes.

147 I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

148 My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.

149 Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.

150 They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.

151 You are near, Yahweh. All your commandments are truth.

152 Of old I have known from your testimonies, that you have founded them forever. RESH

153 Consider my affliction, and deliver me, for I don't forget your law.

154 Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise.

155 Salvation is far from the wicked, for they don't seek your statutes.

156 Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.

157 Many are my persecutors and my adversaries. I haven't swerved from your testimonies.

158 I look at the faithless with loathing, because they don't observe your word.

159 Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.

160 All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. SIN AND SHIN

161 Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.

162 I rejoice at your word, as one who finds great spoil.

163 I hate and abhor falsehood. I love your law.

164 Seven times a day, I praise you, because of your righteous ordinances.

165 Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble.

166 I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments.

167 My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.

168 I have obeyed your precepts and your testimonies, for all my ways are before you. TAV

169 Let my cry come before you, Yahweh. Give me understanding according to your word.

170 Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.

171 Let my lips utter praise, for you teach me your statutes.

172 Let my tongue sing of your word, for all your commandments are righteousness.

173 Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.

174 I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight.

175 Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me.

176 I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments. A Song of Ascents.