La Bibbia

 

Genesis 1:14

Studio

       

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #47

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

47. That these words contain arcana concerning regeneration becomes additionally clear from the fact that verse 24 above spoke of the earth bringing forth 'living creatures, beasts, and wild animals of the earth', while in the verse that followed the order was different, namely that God made the wild animals of the earth first and then the beasts. Indeed a person does first produce things so to speak from himself, and continues to do so until he becomes celestial. And so regeneration begins with the external man and moves on to the internal. This is why there is a different order here, with external things coming first.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3504

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

3504.'So that my soul may bless you' means allying it to its own life, consequently life that corresponds to the rational. This is clear from the meaning of 'being blessed' as being endowed with celestial and spiritual good, dealt with in 981, 1731, 2846, 3017, 3406. For the good of early childhood and consequently the good of life, which is the same as the good of the natural, and which is represented by 'Esau', is not spiritual good, for the good of early childhood is devoid of knowledge and intelligence, and so of wisdom. The good of early childhood becomes spiritual good through the implantation of truth, and so through regeneration, see 1616, 1802, 2280, 2290, 2291, 2299, 2304, 2305, 2307, 3494 (end). This is how the correspondence between rational things and natural is effected, and so how the allying of the natural man to the life of the rational is effected. This allying to its own life is what is meant by 'my soul may bless you'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.