La Bibbia

 

Exodus 31

Studio

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 See, I have called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;

3 and I have·​·filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all the work*;

4 to think thoughts, to make in gold, and in silver, and in bronze;

5 and in crafting of stone for filling, and in crafting of wood, to do in all the work.

6 And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of everyone that is wise in heart I have put wisdom; and they shall make all that I have commanded thee;

7 the Tabernacle of the congregation, and the ark for the Testimony, and the place of atonement that is on it, and all the vessels of the Tabernacle;

8 and the table and its vessels, and the pure* lampstand and all its vessels, and the altar of incense;

9 and the altar of burnt·​·offering and all its vessels, and the laver and its base;

10 and the garments of the ministry, and the garments of holiness for Aaron the priest, and the garments of his sons, to be·​·priests;

11 and the oil of anointing, and the fragrant incense for the holy place; according to all that I have commanded thee shall they do.

12 And Jehovah said to Moses, saying,

13 And speak thou to the sons of Israel, saying, Surely you shall keep My Sabbaths; for it is a sign between Me and you to your generations, to·​·know that I am Jehovah who makes you holy.

14 And you shall keep the Sabbath; for it is holy to you; he that profanes it, dying he shall·​·die; for all who do work in it, even that soul shall be cut·​·off from among his peoples.

15 Six days shall work be done; but on the seventh day is the Sabbath of Sabbath*, holy to Jehovah; everyone who does work on the Sabbath day, dying he shall die.

16 And the sons of Israel shall keep the Sabbath, to make the Sabbath, for their generations, a covenant of an age.

17 It is a sign between Me and the sons of Israel for an age; for in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day He ceased, and refreshed· his ·soul.

18 And He gave to Moses, when He completed speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Commento

 

Sinai, mount

  

In Exodus 16:1, this signifies the good from which proceeds the truth with spiritual people after regeneration. (Arcana Coelestia 8399)

In Exodus 24:12, this signifies elevation into the Lord's presence. Mount Sinai also signifies represents the Word, which is from the Lord and is the Lord, thus also heaven. (Arcana Coelestia 9415) In the following verse, this signifies the Law, or the Divine Truth proceeding from the Lord's Divine Good. (Arcana Coelestia 9420)

In Exodus 19:23, this signifies that those of the spiritual kingdom cannot rise to the celestial kingdom. (Arcana Coelestia 8835)

(Riferimenti: Arcana Coelestia 8753; Exodus 19:1)


Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8753

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

8753. 'They came to the wilderness of Sinai' means, they entered a state of good in which the truths of faith were to be implanted. This is clear from the meaning of 'the wilderness of Sinai' as a state of good in which the truths of faith are to be implanted. Here 'wilderness' is good in which truths have not as yet been implanted, and 'Sinai' is actual truths. For 'wilderness' has a number of meanings, 3900, in general what is uninhabited and uncultivated, 2708, so that in the spiritual sense it means good which as yet has no truths in it; for good without truths is spiritually uncultivated. Consequently 'wilderness' means a new will which has not as yet been formed by means of the truths of faith, 8457.

[2] As regards 'Mount Sinai', in the highest sense it means Divine Truth emanating from Divine Good, Divine Good being meant by 'mountain' and Divine Truth by 'Sinai'. In the internal sense it means the truth of faith springing from good, in this instance the truth of faith that is to be implanted in good since the Law had not as yet been declared from there. The reason why 'Mount Sinai' has these meanings is that the Law was declared from there by the Lord, and the Law is Divine Truth emanating from Divine Good, and also is the truth of faith springing from good, 6752, 7463, 8695. This explains why the children of Israel encamped in the wilderness beside this mountain; for not only the Ten Commandments, which are the Law in a restricted sense, were declared from there, but also all the statutes of the Church, which, being representative, held within themselves the spiritual and celestial truths and forms of good of the Lord's kingdom. The fact that the Law was declared from that mountain is clear from Chapter Exodus 20 below; and the fact that the statutes of the Church were as well is clear from Exodus 21 and following chapters; and Leviticus 7:37-38; 27:34. 'Sinai' has the same meaning in David,

O God, when You went out before Your people, when You marched in the wilderness, the earth trembled; the heavens also dropped [rain] before God. This Sinai [trembled] before God. the God of Israel. You cause a rain of blessings to drop down, O God. Psalms 68:7-9.

Here 'Sinai' stands for truth which springs from good, for these are meant by 'the heavens dropped [rain] before God' and by 'God dropped a rain of blessings'.

[3] In the Book of Judges,

O Jehovah, when You went forth from Seir, when You set out from the field of the earth trembled, the heavens also dropped, the clouds indeed dropped water, the mountains flowed down before Jehovah, Sinai itself before Jehovah God of Israel. In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Jael, the roads ceased to be, and those who went along by pathways kept to twisting roads; the streets in Israel ceased to be. They ceased until I, Deborah, arose, until I arose a mother in Israel. Judges 5:4-7.

Here also 'Sinai' stands for the Law or Divine Truth emanating from Divine Good, from which the truths of faith were implanted in the good of faith, those truths also being meant by 'the heavens dropped, and the clouds dropped water'. A lack of the truths of faith and the perversion of them is meant by 'the roads ceased to be, and those who went along by pathways kept to twisting roads', truths being meant by 'roads' or 'ways', 'pathways', and 'streets', see 627, 2333, 3123, 3477. For the theme of this prophetic song, which is the Song of Deborah and Barak, is the perversion of the Church's truth and the renewal of it.

[4] In Moses,

Jehovah came from Sinai, He dawned from Seir upon them; He shone from Mount Paran, and came out of myriads of holiness. From His right hand came a fiery law for them. Deuteronomy 33:2.

Here the children of Jacob are blessed by Moses before his death. He begins the prophetic utterance in his blessing with Jehovah came from Sinai, and in this instance 'Sinai' means the truths of faith in their entirety. The reason why he begins with these words is that all the truths and forms of the good of faith are meant by 'the children of Jacob', 3858, 3862, 3926, 3939, 6335, and in a similar way by 'the children of Israel', 5414, 5951, 5879.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.