La Bibbia

 

Esodo 4:8

Studio

       

8 Se dunque, disse il Signore, non ti credono, e non ubbidiscono alla tua voce al primo segno, ubbidiranno alla tua voce, al secondo segno.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6957

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

6957. The God of their fathers. That this signifies that it was the Divine of the Ancient Church, is evident from the signification of “the God of their fathers,” as being the Divine of the Ancient Church (of which n. 6876, 6884, where also it may be seen that this was the Lord in respect to the Divine Human).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.