La Bibbia

 

Yechezchial 26:18

Studio

       

18 עתה יחרדו האין יום מפלתך ונבהלו האיים אשר בים מצאתך׃

La Bibbia

 

Yishevah 24

Studio

   

1 הנה יהוה בוקק הארץ ובולקה ועוה פניה והפיץ ישביה׃

2 והיה כעם ככהן כעבד כאדניו כשפחה כגברתה כקונה כמוכר כמלוה כלוה כנשה כאשר נשא בו׃

3 הבוק תבוק הארץ והבוז תבוז כי יהוה דבר את הדבר הזה׃

4 אבלה נבלה הארץ אמללה נבלה תבל אמללו מרום עם הארץ׃

5 והארץ חנפה תחת ישביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם׃

6 על כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער׃

7 אבל תירוש אמללה גפן נאנחו כל שמחי לב׃

8 שבת משוש תפים חדל שאון עליזים שבת משוש כנור׃

9 בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו׃

10 נשברה קרית תהו סגר כל בית מבוא׃

11 צוחה על היין בחוצות ערבה כל שמחה גלה משוש הארץ׃

12 נשאר בעיר שמה ושאיה יכת שער׃

13 כי כה יהיה בקרב הארץ בתוך העמים כנקף זית כעוללת אם כלה בציר׃

14 המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃

15 על כן בארים כבדו יהוה באיי הים שם יהוה אלהי ישראל׃

16 מכנף הארץ זמרת שמענו צבי לצדיק ואמר רזי לי רזי לי אוי לי בגדים בגדו ובגד בוגדים בגדו׃

17 פחד ופחת ופח עליך יושב הארץ׃

18 והיה הנס מקול הפחד יפל אל הפחת והעולה מתוך הפחת ילכד בפח כי ארבות ממרום נפתחו וירעשו מוסדי ארץ׃

19 רעה התרעעה הארץ פור התפוררה ארץ מוט התמוטטה ארץ׃

20 נוע תנוע ארץ כשכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשעה ונפלה ולא תסיף קום׃

21 והיה ביום ההוא יפקד יהוה על צבא המרום במרום ועל מלכי האדמה על האדמה׃

22 ואספו אספה אסיר על בור וסגרו על מסגר ומרב ימים יפקדו׃

23 וחפרה הלבנה ובושה החמה כי מלך יהוה צבאות בהר ציון ובירושלם ונגד זקניו כבוד׃

   

Dalle opere di Swedenborg

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #91

  
/ 418  
  

91. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 25

1-3 The Lord to those with whom the church has been instituted. (11, 2)

4-7 He taught them continually by the Word, that they should refrain from evils, and not go away to any other worship than that of the Lord; but they did not obey. (2, 11)

8-11 Therefore everything of the church among them will perish, and they will be in temptations from those who profane things holy. (2)

12 Retribution will afterwards visit the tempters. (2, 11, 3)

13-14 It will so come to pass. (2, 11)

15-27 Knowledges [cognitiones] of truth and good, and also truths of every kind and sort will perish. (3)

28-30 This cannot otherwise than come to pass, even with those who are in knowledges [cognitiones] from the Word. (3)

31-33 There is no longer any truth that has not been profaned. (3)

34-38 Lamentation by those who are in good, and in truths therefrom. (11)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.