La Bibbia

 

Matthieu 2

Studio

   

1 Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem,

2 et dirent: Où est le roi des Juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer.

3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s'informa auprès d'eux où devait naître le Christ.

5 Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:

6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s'enquit soigneusement auprès d'eux depuis combien de temps l'étoile brillait.

8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'aille aussi moi-même l'adorer.

9 Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu'à ce qu'étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s'arrêta.

10 Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.

11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

13 Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

14 Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.

15 Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

16 Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s'était soigneusement enquis auprès des mages.

17 Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:

18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n'a pas voulu être consolée, Parce qu'ils ne sont plus.

19 Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Egypte,

20 et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d'Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts.

21 Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d'Israël.

22 Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place d'Hérode, son père, il craignit de s'y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.

   

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcanes Célestes #1461

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

1461. Et Abram descendit en Egypte pour y voyager, signifie l'instruction dans les connaissances tirées de la Parole : on en trouve la preuve dans la signification de l'Egypte et dans la signification de voyager. On verra, dans ce qui va suivre, que l'Egypte signifie la science des connaissances, et que voyager signifie être instruit. Que le Seigneur dans le second âge de l'enfance ait été instruit comme un autre homme, c'est constant d'après les passages de Luc, cités dans l'explication du Vers. 9, numéro 1457 ; c'est en outre évident d'après ce que je viens de dire sur l'homme Externe, qui ne peut être mis en correspondance et en accord avec l'homme Interne autrement que par les connaissances. L'homme Externe est corporel et sensuel et ne reçoit rien de céleste ni de spirituel, si les connaissances n'ont pas été implantées en lui comme dans une humus ; c'est en elles que les célestes peuvent avoir leurs vases récipiens ; mais les connaissances doivent être tirées de la Parole. Telles sont les connaissances tirées de la Parole, qu'elles se manifestent par le Seigneur Lui-Même ; car la Parole précède elle-même du Seigneur par le ciel, et la vie du Seigneur est dans toutes ses parties en général et dans chacune d'elles en particulier, quoique cela ne paraisse pas ainsi dans la forme externe. De là on peut voir que le Seigneur, dans le second âge de l'enfance, n'a pas voulu recevoir d'autres connaissances que celles de la Parole, qui lui était manifestée, comme je l'ai dit, par Jéhovah son Père, avec Lequel il devait s'unir et faire un ; d'autant plus qu'il n'y a pas un seul mot de la Parole, qui, dans les intimes, ne Le concerne Lui-Même, et qui ne soit venu auparavant de Lui-Même, car son Essence Humaine a seulement été une addition à son Essence Divine, Qui a été de toute éternité.

  
/ 10837  
  

La Bibbia

 

Matthieu 12:13

Studio

       

13 Alors il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.