La Bibbia

 

Genesis 38:4

Studio

       

4 Ja tema jäi taas lapseootele ning tõi poja ilmale; ja ta pani sellele nimeks Oonan.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4859

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

4859. And covered herself in a veil. That this signifies truth obscured, is evident from the signification of “covering herself” or her face “with her veil,” as being to conceal, and thus to obscure the truth which pretended to be from good, as just above (n. 4858); and this for the purpose of conjunction with Judah. For when a bride first approached the bridegroom she covered herself with a veil-as we read of Rebekah when she came to Isaac (Genesis 24:65); and by this were signified appearances of truth (n. 3207). For a wife signifies truth, and a husband good; and as truth does not appear in its quality until it is being conjoined with its good, therefore for the sake of representing this the bride covered herself with a veil on first seeing her husband. The case is similar here with Tamar, for she regarded Shelah Judah’s son as her husband, but because she was not given to him, she regarded his father in his stead as one to perform the duty of a husband’s brother. Therefore she covered herself with a veil as a bride, and not as a harlot, though Judah believed the latter because harlots also were wont at that time to cover their faces, as is evident from verse 15. The reason why Judah so regarded her was that the Jewish nation, which is there signified by “Judah,” regarded the internal truths of the representative church no otherwise than as a harlot; and therefore Judah was conjoined with her as with a harlot, but not so Tamar with him. Because internal truths could not appear otherwise to that nation, therefore truth obscured is here signified by Tamar’s covering herself in a veil. That the truth of the church is obscured to them, is represented also at this day by their covering themselves with veils in their synagogues.

[2] There was a similar representation with Moses when the skin of his face shone as he came down from Mount Sinai, so that he covered himself with a veil whenever he spoke to the people (Exodus 34:28 to the end). Moses represented the Word which is called the Law (see the preface to Genesis 18); for which reason it is sometimes said the “Law and the Prophets” (as in Matthew 5:17, 11:13; 22:36, 40); and sometimes “Moses and the Prophets” (as in Luke 16:29, 31; 24:27, 44). By the shining of the skin of his face was represented the internal of the Word, for the “face” is the internal (n. 358, 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 4797), which being spiritual is in the light of heaven. His veiling his face whenever he spoke to the people represented that internal truth was covered to them, and thus obscured so that they should not have to endure any light from it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1613

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

1613. In the length of it and in the breadth of it. That this signifies the celestial and the spiritual, or what is the same, good and truth [may be seen from the signification of “length” and “breadth”]. That “length” signifies good, and “breadth” truth, may be seen explained before (n. 650). The reason is that “the land” signifies the heavenly kingdom, or the church, of which no length and breadth can be predicated, but only those things which are applicable and correspondent, which are goods and truths. The celestial, or good, being primary, is compared to length; and the spiritual or truth, being secondary, is compared to breadth.

[2] That “breadth” is truth, appears plainly enough in the prophetic Word. As in Habakkuk:

I raise up the Chaldeans, that bitter and swift nation, that walketh in the breadths of the land (Hab. 1:6);

“the Chaldeans” denote those who are in falsity; “to walk in the breadths of the land,” denotes to destroy truths, for this is predicated of the Chaldeans.

In David:

O Jehovah, Thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast made my feet to stand in a broad place (Psalms 31:8);

“to stand in a broad place,” denotes in truth. Again:

Out of straightness have I called upon Jah; Jah answered me in a broad place (Psalms 118:5);

“to answer in a broad place,” denotes in the truth.

In Hosea:

Jehovah will feed them as a lamb, in a broad place (Hos. 4:16);

“to feed in a broad place,” signifies to teach truth.

[3] In Isaiah:

Asshur shall go through Judah, he shall overflow and pass through, he shall reach even to the neck, and the stretchings out of his wings shall be the fullness of the breadth of thy land (Isaiah 8:8);

“Asshur” denotes reasoning, which will overflow the land, or the church; “the wings” denote the reasonings whence falsities arise; “the fullness of the breadth,” denotes that it is full of falsities, or things contrary to truth. Because the “length” of a land signifies good, and its “breadth” truth, the New Jerusalem is said to have been measured, and to lie foursquare, and its length to be as great as its breadth (Revelation 21:16), from which everyone can see that the length and the breadth signify nothing else, since the New Jerusalem is nothing else than the Lord’s kingdom in the heavens and on earth. From the signification of things in the internal sense, modes of speaking concerning celestial and spiritual things by means of such things as are on earth, as by length and breadth, formerly became familiar; as the terms height and depth are used in common discourse at the present day, when predicated of wisdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.