La Bibbia

 

Genezo 2:20

Studio

       

20 Kaj la homo donis nomojn al cxiuj brutoj kaj al la birdoj de la cxielo kaj al cxiuj bestoj de la kampo; sed por la homo ne trovigxis helpanto simila al li.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #143

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

143. Nowadays it may seem strange that 'beasts' and 'animals' in ancient times meant affections and similar things residing with man. But because people had heavenly ideas then, and because such things are also represented in the world of spirits by animals - by such animals in fact as resemble those affections - this alone is what they therefore understood when they spoke in this fashion. And this alone is what is meant in the Word whenever beasts are mentioned in general or in particular. The whole prophetical section of the Word is full of things such as these, and therefore anyone who does not know the particular meaning of any beast cannot possibly understand what the Word contains in the internal sense. But as slated already, there are two kinds of beasts - evil ones, because they are harmful, and good ones, because they are harmless. Good beasts, such as sheep, lambs, and doves, mean good affections. Here, because the subject is the celestial man, or the celestial-spiritual man, the same applies. The fact that 'beasts' in general means affections has been confirmed from several places in the Word quoted already in 45, 46. So there is no need of further confirmation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6307

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

6307. INFLUX AND THE INTERACTION OF SOUL AND BODY - continued

Experience extending over many years now has allowed me to know about the existence of influx from the spiritual world by way of angels and spirits into people's affections and thoughts, to know it so plainly that nothing could be plainer. I have been made aware of it as an inflowing not merely into thoughts but also into affections. Whenever evil and falsity have flowed in I have been allowed to know which hells they came from, and whenever goodness and truth have flowed in to know which angels they came from. Experience has made me so familiar with all this that at last I have been able to know where every specific aspect of my thoughts and affections originated. Yet my thoughts have been just like those I had before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.