La Bibbia

 

Genesis 33:6

Studio

       

6 And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4388

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

4388. Verses 17-20 And Jacob travelled on to Succoth, and built a house for himself, and made booths for his cattle; therefore he called the name of the place Succoth. And Jacob came to Salem, the city of Shechem, which is in the land of Canaan, as he was coming from Paddan Aram; and he encamped towards the face of the city. And he bought the portion of the field where he had stretched his tent, from the hand of the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred kesitahs. And he set up an altar there and called it El Elohe Israel.

'Jacob travelled on to Succoth' means the state of the life of the good from truth at that time. 'And built a house for himself' means an increase of good from truth within that state. 'And made booths for his cattle' means an increase in a similar way of the things which exist in general within good from truth at that time. 'Therefore he called the name of the place Succoth' means the nature of that state. 'And Jacob came to Salem, the city of Shechem' means interior truths of faith which go with a state of serenity. 'Which is in the land of Canaan' means within the Lord's kingdom. 'As he was coming from Paddan Aram' means that which happened after the previous state. 'And he encamped towards the face of the city' means application. 'And he bought the portion of the field' means making the good that springs from that truth its own. 'Where he had stretched his tent' means holiness. 'From the hand of the sons of Hamor, the father of Shechem' means that the origin of that truth lay in a Divine stock from a different source. 'A hundred kesitahs' means that which is complete. 'And he set up an altar there' means interior worship. 'And called it El Elohe Israel' means that it originated in the Divine Spiritual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Commento

 

House

  
White House at Night by Vincent van Gogh

A "house" is essentially a container -- for a person, a family, several families or even a large group with shared interests (think of the term "houses of worship.") In the Bible, a "house" is also a container, but for spiritual things rather than natural things. In various uses a "house" can represent part of the mind, the whole mind, a whole person or even a church. The other nuance to the word "house" is that it is generally used in regards to our affections and desires rather than our thoughts and principles. This makes sense; we tend to engage our thoughts and rationality when we are out in the world doing our work, but when we are inside our houses we are driven most by love for our families and the desire to be good to those we love. So "house" tends to represent the things we want and care about -- which are ultimately the things that define us.