La Bibbia

 

出埃及記 18:27

Studio

       

27 此後,摩西讓他的岳父去,他就往本去了。

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8676

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

8676. Who hath rescued His people from under the hand of the Egyptians. That this signifies mercy toward those who were in the good of truth and truth of good, is evident from the signification of “rescuing,” as being liberation (as just above, n. 8675); from the signification of “the Egyptians,” as being those who infested by falsities (n. 8668); and from the representation of Israel, who are here “the people of Jehovah,” as being those who are of the spiritual church (n. 8645), thus who are in the good of truth and truth of good (n. 7957, 8234). That it is of the Lord’s mercy is because it is said, “blessed be Jehovah who hath rescued,” and by “blessed be Jehovah” is signified that from Him is all good from His Divine love (n. 8674). The Divine love from which good comes to man who is in a state of misery, because of himself he is wholly in evil and in hell, is mercy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.