La Bibbia

 

但以理書 11:37

Studio

       

37 他必不顧他列祖的,也不顧婦女所羨慕的,無論何他都不顧;因為他必自大,過一切。

Dalle opere di Swedenborg

 

Apocalypse Explained #32

Studia questo passo

  
/ 1232  
  

32. Unto God and His Father, signifies by Divine truth and Divine good. This is evident from this, that "God" is the Divine truth, and "Jehovah" is the Divine good; therefore in the Word the Lord is called "God" when Divine truth is treated of, and "Jehovah" when Divine good is treated of (See Arcana Coelestia 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010, 9167); but here it is said "Father" instead of Jehovah, because the Father of the Lord was Jehovah, and by "Father" the like is meant as by "Jehovah." By both "God" and "the Father" the Lord alone is meant; for the Father was in Him as the soul is in its body (See above, n. 10, 26); since He was conceived of Jehovah, and one's soul is from him of whom He is conceived; consequently when the Lord spoke of the Father He meant His Divine in Himself. This was why He said:

That the Father is in Him and He in the Father (John 10:38; 14:10, 11).

That the Father and He are one (John 10:30).

That He is not alone, but He and the Father (John 16:32).

(That the Lord called the Divine of Jehovah, which was in Him from conception, and which was the esse of His life in His Human, "the Father," and the Divine truth which is from Divine good "the Son," see Arcana Coelestia 2803, 3704, 7499, 8328, 8897; that "the Son of man" is Divine truth, and "the Father" Divine good, see n. 1729, 1733, 2159, 2628, 2803, 2813, 3255, 3704, 7499, 8897, 9807. See also citations from Arcana Coelestia in The Doctrine of the New Jerusalem, n.304, on the unition of the Divine which is called "Jehovah," "the Father," with the Divine Human of the Lord.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Heaven and Hell #177

Studia questo passo

  
/ 603  
  

177. The Clothes Angels Appear In

Since angels are people and live together the way people on earth do, they have clothes and homes and a great many other things: the difference, however, being that everything is more perfect for them because they are in a more perfect state. For just as angelic wisdom surpasses our wisdom so greatly as to be inexpressible, so too does everything that comes to their perception and sight, since everything perceived by and apparent to angels corresponds to their wisdom (see above, 173).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.