La Bibbia

 

创世记 29:3

Studio

       

3 常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离,随後又把石头放在的原处。

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3790

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

3790. Then shall we water the flock. That this signifies that in this case they are instructed, is evident from the signification of “watering the flock,” as being to instruct (n. 3772, 3787). This is also manifest from what goes before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3787

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

3787. Water ye the flock, and go and feed them. That this signifies instruction therefrom to a few, is evident from the signification of “watering the flock,” as being to instruct from the Word (n. 3772); and from the signification of the words, “go and feed them,” as being the derivative life and doctrine. (That “to go” signifies life, see above, n. 3335, 3690; and that “to feed” signifies doctrine, see also above, n. 343, and in what follows.) The arcanum which here lies hidden is that there are few who ever arrive at a full state (concerning which sta (2636) te see above, n. 2636); thus who can be regenerated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.