La Bibbia

 

Ծննդոց 19:2

Studio

       

2 «Համեցէ՛ք, տիա՛րք, եկէք մտէ՛ք ձեր ծառայի տունը եւ գիշերեցէ՛ք այստեղ: Ես կը լուամ ձեր ոտքերը, եւ դուք վաղ առաւօտեան կը շարունակէք ձեր ճանապարհը»: Նրանք ասացին. «Ո՛չ, մենք այստեղ՝ քաղաքի հրապարակում կը գիշերենք»:

Dalle opere di Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2355

Studia questo passo

  
/ 10837  
  

2355. Verses 6-7. And Lot went out unto them to the door [janua], and shut the door [ostium] behind him. And he said, I pray you my brethren do not wickedly. “Lot went out unto them to the door,” signifies that he applied himself prudently; “and shut the door behind him,” signifies lest they should do violence to the good of charity, and also deny the Lord’s Divine Human and Holy proceeding; “and he said,” signifies exhortation; “I pray you my brethren do not wickedly,” signifies that they should not do violence to them. He calls them “brethren,” because it is from good that he exhorts them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.