Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9371

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2813

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

2813. And bound Isaac his son. That this signifies the state of the Divine rational thus about to undergo as to truth the last degrees of temptation, is evident from the signification of “binding,” and also of “Isaac his son.” That to “bind” is to put on the state for undergoing the last degrees of temptation, is evident from the fact that he who is in a state of temptation is no otherwise than as bound or chained. That “Isaac the son” is the Lord’s Divine rational, here as to truth, may be seen above (n. 2802, 2803). All the genuine rational consists of good and truth. The Lord’s Divine rational as to good could not suffer, or undergo temptations; for no genius or spirit inducing temptations can come near to Good Divine, as it is above all attempt at temptation. But Truth Divine bound was what could be tempted; for there are fallacies, and still more falsities, which break in upon and thus tempt it; for concerning Truth Divine some idea can be formed, but not concerning Good Divine except by those who have perception, and are celestial angels. It was Truth Divine which was no longer acknowledged when the Lord came into the world, and therefore it was that from which the Lord underwent and endured temptations. Truth Divine in the Lord is what is called the “Son of man,” but Good Divine is what is called the “Son of God.” Of the “Son of man” the Lord says many times that He was to suffer, but never of the Son of God. That He says this of the Son of man, or of Truth Divine, is evident in Matthew:

Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered, unto the chief priests and scribes, and they shall condemn Him, and shall deliver Him unto the Gentiles to mock and to scourge, and to crucify (Matthew 20:18-19).

Jesus said to His disciples, Behold the hour is at hand, and the Son of man is delivered into the hands of sinners (Matthew 26:45).

In Mark:

Jesus began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again (Mark 8:31).

It is written of the Son of man, that He shall suffer many things, and be set at nought. And the Son of man shall be delivered into the hands of men, and they shall kill Him; but when He is killed He shall rise again on the third day (Mark 9:12, 31).

Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes, and they shall condemn Him to death, and shall deliver Him unto the Gentiles, and they shall mock Him, and shall spit upon Him, and shall kill Him, and the third day He shall rise again (Mark 10:33-34).

The hour is come; behold the Son of man is betrayed into the hands of sinners (Mark 14:41).

In Luke:

The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day rise again (Luke 9:22, 44).

We go up to Jerusalem, where all the things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished; He shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon, and they shall scourge and kill Him, and the third day He shall rise again (Luke 18:31-33).

The angel said to the women, Remember what He spake unto you when He was yet in Galilee, saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again (Luke 24:6-7).

[2] In all these places by the “son of man” is meant the Lord as to Truth Divine, or as to the Word in its internal sense, which was rejected by the chief priests and scribes, was shamefully entreated, scourged, spit upon, and crucified, as may be clearly evident from the fact that the Jews applied and arrogated everything to themselves according to the letter, and were not willing to know anything about the spiritual sense of the Word, and about the heavenly kingdom, believing that the Messiah was to come to raise up their kingdom above all the kingdoms of the earth, as they also believe at this day. Hence it is manifest that it was Truth Divine which was rejected by them, shamefully treated, scourged, and crucified. Whether you say Truth Divine, or the Lord as to Truth Divine, it is the same; for the Lord is the Truth itself, as He is the Word itself (n. 2011, 2016, 2533 at the end).

[3] The Lord’s rising again on the third day also involves that Truth Divine, or the Word as to the internal sense, as it was understood by the Ancient Church, will be revived in the consummation of the age, which is also the “third day” (n. 1825, 2788); on which account it is said that the Son of man (that is, Truth Divine) will then appear (Matthew 24:30, 37, 39, 44; Mark 13:26; Luke 17:22, 24-26, 30; 21:27, 36).

[4] That the “Son of man” is the Lord as to Truth Divine, is evident from the passages adduced, and further from the following.

In Matthew:

He that soweth the good seed is the Son of man, the field is the world. In the consummation of the age the Son of man shall send forth His angels, and they shall gather out of His kingdom all things that offend (Matthew 13:37, 41-42); where the “good seed” is the truth; the “world” is men; “He that soweth the seed” is the Son of man; and the “things that offend” are falsities.

In John:

The multitude said, We have heard out of the Law that the Christ abideth forever; and how sayest Thou that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man ? Jesus answered them, A little while is the Light with you; walk while ye have the Light, that darkness overtake you not; for he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth. While ye have the Light, believe in the Light, that ye may become the sons of Light (John 12:34-35); where, when they asked who the Son of man is, Jesus answered concerning the Light, which is the Truth, and that He is the Light or Truth in which they should believe. (As regards the Light which is from the Lord, and which is the Divine Truth, see above, n. 1053, 1521, 1529-1531, 1619-1632)

[5] But that the Son of God, or the Lord as to Good in His Human Divine could not be tempted, as was said above, this is manifest also from the Lord’s answer to the tempter, in the Evangelists:

The tempter said, If Thou art the Son of God cast Thyself down; for it is written, He shall give His angels charge concerning Thee, lest haply Thou dash Thy foot against a stone. Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God (Matthew 4:6-7Luke 4:9-12).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Le texte de la Bible

 

Exodus 2

Étudier

   

1 A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.

2 The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.

3 When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.

4 His sister stood far off, to see what would be done to him.

5 Pharaoh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.

6 She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, "This is one of the Hebrews' children."

7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

8 Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." The woman took the child, and nursed it.

10 The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

11 It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

12 He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.

13 He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"

14 He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."

15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.

16 Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

17 The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

18 When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"

19 They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."

20 He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

21 Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.

22 She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."

23 It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

24 God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

25 God saw the children of Israel, and God was concerned about them.