Commentaire

 

я

Par New Christian Bible Study Staff (traduit automatiquement en Pyccĸий)

Moses sees a bush that burns but is not consumed.

В Ветхом Завете Иегова - однажды - называет себя "Я ЕСМЬ". На иврите это слово встречается по адресу אֶהְיֶה , что означает "бытие", или "пришествие в бытие". Это имя встречается в книге Исход, когда Бог явился Моисею в горящем кусте, в пустыне горы Хорив. Это один из главных духовных переломных моментов в Библии и источник одного из ее глубочайших высказываний о Боге.

Потомки Авраама, Исаака и Иакова были теперь рабами в Египте. Их было много, но их связь с прародителями и с землей Ханаана была слабой. Фараон того времени "не знал Иосифа". Их духовное развитие замедлилось.

Иегова выбирает Моисея, пасущего овец в пустыне, чтобы вернуться в Египет и привести свой народ к свободе.

"И сказал Моисей Богу: вот, я иду к сынам Израилевым и говорю им: Бог отцов ваших послал Меня к вам; и скажут мне: как Его имя? Что скажу им? И сказал Бог Моисею: "Я ЕСМЬ, КТО Я ЕСМЬ"; и сказал: "Так скажи сынам Израилевым": Я ЕСМЬ послал Меня к вам". (Исход 3:13, 14)

"Я ЕСМЬ". Оно уходит прямо в самую суть существования. Больше, чем пространство, за пределами времени, не созданное.

По прошествии многих сотен лет, когда некоторые люди в Иудее и ее окрестностях все еще ждут обещанного Мессию, Иисус говорит то же самое. Люди садятся и замечают.

Когда ученики в маленькой лодке в штормовом море, Иисус приходит к ним, гуляя по воде:

"Но Иисус прямо сказал им: "Имейте уверенность, Я есть, не бойтесь." От Матфея 14:27

В Евангелии от Иоанна есть несколько таких высказываний:

Когда Иисус говорит с самарянкой у колодца:

Женщина говорит Ему: "Я знаю, что придет Мессия, Который называется Христос; когда Он придет, то возвестит нам все". Иисус говорит ей: "Я есмь, говорящий с тобою". Иоан 4:25, 26

Тогда мы находим этот разговор между Иисусом и Его учениками:

"Тогда Я сказал вам, что вы умрете в грехах ваших; ибо, если вы не поверите, что Я такой, вы умрете в грехах ваших". Поэтому они сказали Ему: Кто ты? И сказал им Иисус: Начало, Который и с вами говорит. Иоан 8:24, 25

Позже, в той же главе, Иисус сказал ученикам,

"Аминь, аминь, говорю тебе, до Авраама - да." Иоан 8:58

В 13-й главе Иисус снова беседует с учениками на Тайной Вечере:

"Отныне я говорю вам, прежде чем это случится, чтобы, когда это случится, вы поверили, что это я." Иоан 13:19

Наконец, когда Иисуса арестовывают, появляется мощная сцена:

"Тогда Иуда, получив от первосвященников и фарисеев группу воинов и служителей, приходит туда с фонарями, и лампами, и оружием. Итак, Иисус, зная все, что приближалось к Нему, вышел и сказал им: Кого вы ищете? Они ответили Ему, Иисусу из Назарета. Иисус говорит им: "Я есмь".

И Иуда, который предал Его, стоял с ними. Когда же Он сказал им: "Я есмь", то они отошли назад и упали на землю. Опять же, поэтому Он спросил их: кого вы ищете? И они сказали: Иисус из Назарета. Иисус отвечал: Я сказал вам, что Я есть; если же вы Меня ищете, отпустите их, чтобы исполнилось слово, которое Он сказал: о тех, которых Ты дал Мне, Я не потерял ни одного. Иоан 18:3-9

Эти "Я есмь" утверждения Иисуса - не те семь "Я есмь", которые часто перечисляются; они также очень интересны, но находятся на другом пути. Те, что перечислены выше, являются местами, где Иисус объявляет, что Он Бог, что Он "Я ЕСМЬ".

Это очень важно. Исаия пророчествовал, что Младенец Христос будет Самим Богом, в человеческом облике:

"Ибо нам родился младенец, нам дали сына; и будет власть на плече его, и нарекут имя ему: Чудесный, Советник, Всемогущий Бог, Отец вечный, Князь мира". Исаия 9:6.

Иисус говорит то же самое. Внутри он "я". По мере того, как Он постепенно откладывает или очищает свои более внешние человеческие стихии, внутреннее сияние все больше и больше пробивается сквозь него.

Le texte de la Bible

 

От Иоанна 4

Étudier

   

1 Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, –

2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, –

3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.

4 Надлежало же Ему проходить через Самарию.

5 Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.

6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.

7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисусговорит ей: дай Мне пить.

8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.

9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.

10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая?

12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который далнам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?

13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,

14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждатьвовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.

15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.

16 Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.

17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду тысказала, что у тебя нет мужа,

18 ибо у тебя было пятьмужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; этосправедливо ты сказала.

19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.

20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.

21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, ине в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.

23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.

25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.

26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

27 В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею?

28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:

29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?

30 Они вышли из города и пошли к Нему.

31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.

32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.

33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?

34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.

35 Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.

36 Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,

37 ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.

38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.

39 И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ейвсе, что она сделала.

40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просилиЕго побыть у них; и Он пробыл там два дня.

41 И еще большее число уверовали по Егослову.

42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.

43 По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,

44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.

45 Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его,видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, – ибо и они ходили на праздник.

46 Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, гдепретворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.

47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.

48 Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.

49 Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

50 Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.

51 На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

52 Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.

53 Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его.

54 Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись изИудеи в Галилею.

   

Le texte de la Bible

 

От Иоанна 8:58

Étudier

       

58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.