Le texte de la Bible

 

Genesis 25

Étudier

   

1 Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

2 And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

3 And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim and Leummim.

4 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

5 And Abraham gave all that he had to Isaac.

6 But to the sons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son (while he yet lived) eastward, to the east country.

7 And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, a hundred and seventy five years.

8 Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

10 The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.

13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: The first-born of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

14 And Mishma, and Dumah, and Massa,

15 Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.

17 And these are the years of the life of Ishmael; a hundred and thirty and seven years: and he expired and died, and was gathered to his people.

18 And they dwelt from Havilah to Shur, that is before Egypt, as thou goest towards Assyria: and he died in the presence of all his brethren.

19 And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian.

21 And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

22 And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

23 And the LORD said to her, Two nations are in thy womb, and Two manner of people shall be separated from thy bowels: and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 And the first was born red, all over like a hairy garment: and they called his name Esau.

26 And after that his brother was born, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was sixty years old when she bore them.

27 And the boys grew: and Esau was a skillful hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man dwelling in tents.

28 And Isaac loved Esau, because he ate of his venison: but Rebekah loved Jacob.

29 And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.

30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

31 And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right.

32 And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me?

33 And Jacob said, Swear to me this day; and he swore to him: and he sold his birth-right to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he ate and drank, and rose and went his way: thus Esau despised his birth-right.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3118

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

3118. The man bent himself, and bowed himself down to Jehovah. That this signifies gladness and joy, is evident from the signification of “bending himself,” and of “bowing himself down,” as denoting to be glad and to rejoice. Bending and bowing down are gestures of humiliation, that is, they are humiliation in act, whether in a state of grief or in a state of joy-in a state of grief when that which is wished for does not come to pass, but in a state of joy when it does come to pass; as in this case, that Rebekah, according to the vow of his heart, gave him to drink out of her pitcher, and made his camels drink also. (That “bowing down” is a gesture of joy also, may be seen above, n. 2927, 2950.) The term “gladness” is used, and also “joy,” for the reason that in the Word “gladness” is predicated of truth, and “joy” of good. Moreover gladness is of the countenance, but joy of the heart; or what is the same, gladness is of spiritual affection or of truth, but joy is of celestial affection or of good; thus gladness is in a degree less than joy, as bending is likewise less than bowing down; which is also evident from the fact that the man of the spiritual church merely bends himself before the Lord, and invokes grace; whereas the man of the celestial church bows himself down before the Lord and implores mercy (see n. 598, 981, 2423). Both terms are used by reason of the marriage of truth and good in every single thing of the Word (n. 683, 793, 801, 2516, 2712).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2950

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

2950. Abraham bowed himself before the people of the land. That this signifies the Lord’s joy on account of the good will of those who were of the new spiritual church, is evident from the signification of “bowing himself,” here being to rejoice (as also above, n. 2927), from the representation of Abraham, as being the Lord (concerning which quite often above); and from the signification of the “people of the land,” as being those who are of the spiritual church, concerning which see above (n. 2928), where the same words occur; but it is there said that “he bowed himself to the people of the land, to the sons of Heth” (verse 7). The reason why the sons of Heth also are mentioned there, is that there those of the church are signified who are beginning to be initiated, who are also signified by the “sons of the people” (see n. 2947); but here those are meant who are progressing, and therefore it is simply said the “people of the land,” without the addition of the “sons of Heth;” and in the former passage there is signified joy on account of their kind reception, but here because of their good will. Reception comes first, because it is of the understanding; good will comes afterwards, because it is of the will (see n. 2954).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.