Le texte de la Bible

 

Giê-rê-mi 44:26

Étudier

       

26 Cho nên, hỡi cả dân Giu-đa hiện ở trong đất Ê-díp-tô, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va. Ðức Chúa Trời có phán: Nầy ta lấy danh lớn mình mà thề, trong khắp đất Ê-díp-tô sẽ chẳng có một người Giu-đa nào còn mở miệng xưng danh ta nữa, mà rằng: Thật như Chúa Giê-hô-va hằng sống!

Le texte de la Bible

 

Giê-rê-mi 44:1

Étudier

       

1 Có lời truyền cho Giê-rê-mi về hết thảy người Giu-đa ở trong đất Ê-díp-tô, tại Mít-đôn, Tác-pha-nết, Nốp, và trong xứ Pha-trốt, rằng:

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2717

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

2717. 'And his mother took for him' means the affection for truth. This is clear from the meaning of 'mother' as the Church, dealt with in 289. And because the spiritual Church which is represented here is governed by the affection for truth, and it is this affection which makes it a Church, 'mother' here therefore means that affection.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.