Le texte de la Bible

 

Ezekiel 32

Étudier

   

1 Năm thứ mười hai, ngày mồng một tháng chạp, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy:

2 Hỡi con người, hãy làm một bài ca thương về Pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô, và nói rằng: Ngươi giống như một con sư tử giữa các dân tộc; khác nào một vật quái dưới biển, mà đã trướng lên các sông. Ngươi lấy chơn vậy đục các dòng nước, và làm cho các sông đầy những bùn.

3 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Ta sẽ giăng lưới ta trên ngươi, có một đoàn dân đông vô số giùm giúp, chúng nó sẽ kéo ngươi lên trong lưới ta.

4 Ta sẽ bỏ ngươi lại trên đất, và quăng ngươi trên mặt đồng ruộng. Ta sẽ khiến mọi loài chim trời đậu trên ngươi, và các loài thú khắp đất ăn ngươi mà no.

5 Ta sẽ đặt thịt ngươi trên các núi, và lấy tiền tệ ngươi lấp đầy các nơi trũng.

6 Ta sẽ lấy huyết ngươi tưới nơi đất ngươi lội bơi, cho đến các núi; và các khe nước sẽ đầy ngươi.

7 Khi ta giập tắt ngươi, thì ta sẽ che các từng trời và làm tối các ngôi sao; dùng mây bao bọc mặt trời, và mặt trăng sẽ không chiếu sáng nữa.

8 Ta sẽ làm cho tối tăm trên ngươi mọi sự sáng láng trên trời, và ta sẽ bủa sự mờ mịt ra trên đất ngươi, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

9 Ta sẽ làm bối rối lòng nhiều dân khi ta sẽ sao sự hủy diệt của ngươi ra trong các dân tộc, trong các nước mà ngươi chưa biết đến.

10 Ta sẽ làm cho nhiều dân kinh sợ về ngươi, và các vua chúng nó sẽ vì cớ ngươi sợ hết hồn, khi ta huơ gươm trên mặt họ. Nơi ngày ngươi bị ngã xuống, chúng nó mỗi người đều vì sự sống mình mà run rẩy luôn luôn.

11 Thật vậy, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Gươm của vua Ba-by-lôn sẽ xông vào trên ngươi.

12 Ta sẽ khiến cả thảy dân ngươi ngã xuống dưới gươm của những người mạnh bạo, thảy đều là kẻ đáng sợ trong các dân. Chúng nó sẽ hạ sự kiêu ngạo của Ê-díp-tô xuống, và cả đoàn dân nó đều sẽ bị tiêu diệt.

13 Ta cũng sẽ làm cho cả súc vật nó chết hết nơi bờ sông lớn, nước sẽ không bị vậy đục nước bởi chơn của người ta hoặc bởi vó của thú vật.

14 Bấy giờ ta lại làm cho các dòng nước của chúng nó được trong sạch, và làm cho các sông chúng nó chảy như dầu, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

15 Khi ta sẽ khiến đất Ê-díp-tô thành ra nơi hoang vu hủy phá, và đất ấy vị vét sạch cả của mình trước đã đầy dẫy, khi ta sẽ đất hết thảy dân sự nó, thì chúng nó sẽ biết rằng ta là Ðức Giê-hô-va.

16 Kìa là bài ca thương mà chúng nó sẽ than vãn. Những con gái các nước sẽ than vãn bằng một giọng thảm thương. Chúng nó sẽ than vãn bài ấy để khóc Ê-díp-tô cùng cả thày dân nó, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

17 Năm thứ mười hai, ngày rằm, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

18 Hỡi con người, hãy than vãn về đoàn dân Ê-díp-tô. Hãy xô dân ấy cùng với những con gái của các nước có danh tiếng xuống nơi vực sâu của đất, làm một với những kẻ xuống trong hầm hố!

19 Ngươi há đẹp hơn ai sao? Vậy hãy xuống và nằm chung với những kẻ không chịu cắt bì.

20 Phải, kìa những kẻ ấy sẽ ngã xuống chính giữa những người đã bị gươm giết. Nó bị phó cho gươm; hãy kéo nó ra với cả các đoàn dân nó!

21 Từ giữa âm phủ, những lính chiến rất mạnh bạo, cùng những kẻ giúp đỡ nó, sẽ nói cùng nó mà rằng: Chúng nó đã xuống đó, chúng nó đã nằm yên, là kẻ chưa chịu cắt bì mà đã bị gươm giết!

22 Tại đó có A-si-ri với cả đoàn dân nó; chung quanh nó đều là mồ mả. Hết thảy chúng nó đã bị giết, và đã ngã xuống bởi gươm.

23 Mồ mả nó ở trong những nơi sâu thẳm của hầm hố, và dân nó sắp hàng chung quanh mồ mả nó. Hết thảy đều đã bị giết; chúng nó vốn là những kẻ rải sự khiếp sợ ra trên đất người sống, mà nay đã ngã xuống bởi gươm.

24 Tại đó có Ê-lam với cả dân sự nó ở chung quanh mồ mả nó. Hết thảy đều đã bị giết, và đã ngã xuống bởi gươm. Những kẻ chưa chịu cắt bì ấy đã xuống trong vực sâu của đất, tức là những kẻ từng rải sự khiếp sợ ra trên đất người sống; chúng nó chịu nhơ nhuốc trong vòng những kẻ xuống nơi hầm hố.

25 Giường của nó và dân sự đã đặt ở giữa những kẻ bị giết, trong những mồ mả ở chung quanh nó. Hết thảy những kẻ chưa chịu cắt bì ấy đã chết bởi gươm, vì chúng nó từng rải sự khiếp sợ ra trên đất người sống. Chúng nó chịu nhơ nhuốc trong vòng những kẻ xuống nơi hầm hố, và người ta đã sắp hàng nó ở giữa mọi kẻ bị giết.

26 Tại đó có Mê-siếc và Tu-banh, và cả dân chúng nó; mạnh mẽ chúng nó ở chung quanh chúng nó; hết thảy đều là những kẻ chưa chịu cắt bì bị giết bởi gươm; vì chúng nó từng rải sự khiếp sợ trên đất người sống.

27 Chúng nó không nằm chung với những lính chiến mạnh bạo đã ngã xuống trong vòng những kẻ chưa chịu cắt bì, những lính chiến ấy đã xuống nơi âm phủ với khí giới đánh giặc của mình, và người ta đã đặt gươm dưới đầu chúng nó. Song những kẻ kia, tội ác đã như giắt vào hài cốt mình; vì chúng nó rải sự sợ hãi cho những lính chiến mạnh bạo trên đất người sống.

28 Nhưng ngươi sẽ bị gãy ở giữa những kẻ chưa chịu cắt bì, và sẽ nằm chung với những kẻ bị giết bởi gươm.

29 Tại đó có Ê-đôm, với các vua và cả các quan trưởng nó, những người nầy mạnh bạo mặc dầu, đã bị sắp hàng với những kẻ bị giết bởi gươm, và nằm chung với những kẻ chưa chịu cắt bì, và với những kẻ xuống trong hầm hố.

30 Tại đó cũng có hết thảy quan trưởng ở phương bắc và hết thảy dân Si-đôn đều xuống với những kẻ bị giết, dầu sự mạnh bạo của chúng nó đã làm cho khiếp sợ mặt lòng. Chúng nó mang xấu hổ; chúng nó, là những kẻ chưa chịu cắt bì ấy, đã nằm sóng sượt với những kẻ chịu nhơ nhuốc trong vòng những kẻ đã xuống nơi hầm hố.

31 Pha-ra-ôn sẽ thấy vậy, thì được yên ủi về cả đoàn dân mình, tức là Pha-ra-ôn và cả đạo binh mình bị giết bởi gươm, Chúa Giê-hô-va phán vậy;

32 vì ta rải sự khiếp sợ người ra trên đất người sống. Thật, Pha-ra-ôn và cả dân người sẽ nằm giữa những kẻ chưa chịu cắt bì, với những kẻ đã bị giết bởi gươm, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4503

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

4503. 'The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city' means that all his descendants destroyed that doctrine. This is clear from the meaning of 'the sons of Jacob' as descendants from Jacob, dealt with above; from the meaning of 'plundering' as destroying; and from the meaning of 'the city' as the doctrine of the Church, dealt with above in 4500. Simeon and Levi's going away after they had killed every male in the city as well as Hamor and Shechem, and then Jacob's sons' coming upon the slain and plundering the city, involves an arcanum, the meaning of which is not evident except from the internal sense.

[2] That arcanum is this: After the truth and good of the Church which are represented by 'Simeon and Levi' were wiped out and falsity and evil took their place, further falsities and evils were added, which are meant in the contrary sense by the rest of Jacob's sons. Each son of Jacob represented some general aspect of faith and charity, as has been shown in 2129, 3858, 3913, 3926, 3939, 4060.

Which aspect is represented by each, see the following:

Reuben, 3861, 3866, 3870;

Judah, 3881;

Dan, 3921-3923;

Naphtali, 3927, 3928;

Gad, 3934, 3935;

Asher, 3938, 3939;

Issachar, 3956, 3957;

Zebulun, 3960, 3961.

These general aspects of faith and charity which those sons represented become falsities and evils of that kind once the truth and good of the Church have been wiped out and those further falsities and evils have been added to them; for falsities and evils are constantly on the increase within the Church once it has been perverted and wiped out. It is these added falsities and evils that are meant by the reference to Jacob's sons coming upon the slain and plundering the city after Simeon and Levi had killed every male in the city as well as Hamor and Shechem, and had taken Dinah and gone away.

[3] That 'the slain' in the Word means truths and goods which have been wiped out may be seen from the following places: In Isaiah,

You are cast out from your sepulchre like an abominable branch, a garment of the killed - slain with the sword - who go down to the stones of the pit like a dead body trodden underfoot. Isaiah 14:19.

This refers to Babel. 'Those slain with the sword' stands for those who have profaned the truths of the Church. In the same prophet,

So that their slain are cast out and the stench of their dead bodies rises up. Isaiah 34:3.

This refers to the falsities and evils which infest the Church, 'the slain' standing for these.

[4] In Ezekiel,

The violent of the nations will draw the sword against the beauty of your wisdom, and they will profane your loveliness. They will bring you down into the pit and you will die the deaths of those slain in the midst of the seas. Ezekiel 28:7-8.

This refers to the prince of Tyre who means the leading cognitions of truth and good. 'Dying the deaths of those slain in the midst of the seas' stands for those who use facts to hatch falsities and in consequence defile the truths of the Church.

[5] In the same prophet,

They also will go down with them into hell, to those slain with the sword. You will be made to go down with the trees of Eden into the nether world, in the midst of the uncircumcised you will lie with those slain with the sword. Ezekiel 31:17-18.

In the same prophet,

Go down and lie with the uncircumcised; they will fall in the midst of those slain with the sword; the chief of the powerful ones will speak to him in the midst of hell. Ezekiel 32:19-21.

This refers to Pharaoh and Egypt. 'Those slain with the sword' stands for those who by their use of knowledge become insane; by their use of it they destroy all belief in the truth known to the Church.

[6] In David,

I have been reckoned with them going down to the pit; I have become as a man with no strength, neglected among the dead, like the slain lying in the sepulchre whom you remember no more and who have been cut off by your hand.

'The slain' in hell - those in the pit and 'in the sepulchre' - stands for those who have destroyed the truths and goods residing with them by means of falsities and evils. Anyone can recognize that these are not in hell merely because they have been slain with the sword.

[7] In Isaiah,

A city of tumults, an exultant city, [your slain] have not been slain with the sword, and they have not been killed in war. All who have been found in you have been bound together in chains. They have fled from far away. Isaiah 22:2-3.

This refers to the illusions resulting from the evidence of the senses which do not enable the truths of the Church to be seen. It refers therefore to people subject to negative doubt, and these are called 'slain but not with the sword'.

[8] In Ezekiel,

I am bringing a sword upon you and destroying your high places; and your altars will be destroyed, and your statues will be broken; and I will cause your slain to lie before your idols. When the slain have fallen in the midst of you, you will know that I am Jehovah. Then you will acknowledge, when the slain are in the midst of their idols, around their altar. Ezekiel 6:3-4, 7, 13.

'The slain' stands for those who are governed by falsities of doctrine.

[9] In the same prophet,

Defile the house, and fill the courts with the slain. They went forth and smote in the city. Ezekiel 9:7.

This is a prophetic vision. 'Defiling the house and filling the courts with the slain' stands for profaning goods and truths. In the same prophet,

You have multiplied your slain in this city, and have filled its streets with the slain. Therefore said the Lord Jehovih, Your slain whom you have placed in the midst of it, they are the flesh, and that is the pot; and he will lead you out from the midst of it. Ezekiel 11:6-7.

[10] Because 'the slain' meant those who have annihilated the truths of the Church by means of falsities and evils, therefore also in the representative Church those who touched one who had been slain were unclean. Such persons are referred to in Moses as follows,

Everyone who has touched on the surface of the field one slain with the sword, or one dead, or a human bone, or a sepulchre will be unclean for seven days. Numbers 19:16, 18.

Inquiry was therefore made and atonement effected by means of a heifer. In the same author,

If one is found slain, lying in the field, and it is not known who smote him, then the elders of the city and the judges shall come out and they shall measure [the distance] to the cities which are around the one slain. It shall be, that in the city nearest to the one slain the elders of that city shall take a heifer by means of which no work has been done, which has not pulled in the yoke, and they shall bring it down to the river or valley, and there they shall break the heifer's neck. And they shall wash their hands over the heifer whose neck has been broken and shall say, Our hands have not shed blood, and our eyes have not seen it. Expiate Your people Israel, O Jehovah, and do not set innocent blood in the midst of Your people; and the blood shall be expiated for them. Deuteronomy 21:1-8.

[11] These laws were laid down because one who has been slain means the perversion, destruction, and profanation of the truth of the Church by means of falsity and evil, as is evident from each detail in the internal sense. The expression 'one slain, lying in the field' is used because 'the field' means the Church, see 2971, 3310, 3766. 'A heifer by means of which no work has been done' means the innocence of the external man which is present within ignorance. Without a clear knowledge of these things meant in the internal sense everyone will be surprised that a procedure such as this for making expiation should ever have been ordained.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Le texte de la Bible

 

John 8:39

Étudier

       

39 They answered him, "Our father is Abraham." Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.