Le texte de la Bible

 

Genesis 29:6

Étudier

       

6 Iṇṇ'asan Yaqub: «Ma ixlak?», əṇṇan as: «Əlxar ɣas, aṃaran elles den Raxil təlkamat y aharay nnasan den.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3819

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

3819. 'The name of the elder was Leah' means the nature of the affection for external truth; 'and the name of the younger Rachel' means the nature of the affection for internal truth. This is clear from the representation of 'Leah' as the affection for external truth, and of 'Rachel' as the affection for internal truth, both dealt with in 3793; and from the meaning of 'the name' as the nature of, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006. Leah is called 'the elder' because external truth is learned first, and Rachel 'the younger' because internal truth is learned from then on after that; or what amounts to the same, a person first of all feels an affection for external truths, and from then on after that an affection for internal truths. external truths provide the basic outline for internal truths, for they are the general outlines into which particular details are added. Unless a person has a general outline of the idea of a thing he does not make sense of any particular aspect of it. This explains why the literal sense of the Word contains general truths but the internal sense particular truths. General truths are called external, but particular truths internal. And because truths devoid of affection are not truths because there is no life to them, the affections for them are therefore meant when external and internal truths are referred to.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #607

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

607. The character of that Church is described later on, but in order that some notion of it may be gained at this point let a brief description be given here. The Most Ancient Church, as has been stated, was celestial whereas this Ancient Church became spiritual. Whereas the Most Ancient Church possessed perception of good and truth this Church had instead of perception a different kind of dictate, which may be called conscience.

[2] Something as yet unknown to the world and perhaps hard to believe is that the member of the Most Ancient Church possessed internal breathing, but no external breathing except that which was soundless. Consequently people spoke not so much by means of vocal utterances, as they did in later times and as they do nowadays, but like angels, by means of ideas. They were able to express ideas by means of countless alterations in their facial expressions and in their looks, and especially by means of alterations of the lips where there are innumerable threads of muscular fibres which are all knotted up nowadays but which had freedom of movement in those times. They were in this way able to present, mean, and represent inside a minute things which nowadays take an hour by the use of articulated sounds or utterance. And they did so far more fully and more clearly to the comprehension and understanding of those present than can possibly be done with words or sentences. This is perhaps hard to believe but is nevertheless the truth. There are also many others who do not originate from this earth who spoke and still do so today in this manner. These in the Lord's Divine mercy will be dealt with later on.

[3] I have been given to know also the nature of that internal breathing and how in course of time it was changed. And because their manner of breathing resembled that of angels who breathe in that kind of way, profound ideas constituted their thought, and they were able to have perception, such as defies description. Consequently if such a description were attempted it would not be comprehended nor therefore believed either. Among their descendants however that internal breathing gradually passed away, and with those who were obsessed with dreadful persuasions and delusions it became such that they were incapable any longer of presenting any idea comprising thought except the very grotesque. The outcome of this was their inability to survive, and so all of them were wiped out.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.