Le texte de la Bible

 

Ezequiel 43

Étudier

   

1 LLEVOME luego á la puerta, á la puerta que mira hacia el oriente;

2 Y he aquí la gloria del Dios de Israel, que venía de hacia el oriente; y su sonido era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía á causa de su gloria.

3 Y la visión que vi era como la visión, como aquella visión que vi cuando vine para destruir la ciudad: y las visiones eran como la visión que vi junto al río de Chebar; y caí sobre mi rostro.

4 Y la gloria de Jehová entró en la casa por la vía de la puerta que daba cara al oriente.

5 Y alzóme el espíritu, y metióme en el atrio de adentro; y he aquí que la gloria de Jehová hinchió la casa.

6 Y oí uno que me hablaba desde la casa: y un varón estaba junto á mí.

7 Y díjome: Hijo del hombre, este es el lugar de mi asiento, y el lugar de las plantas de mis pies, en el cual habitaré entre los hijos de Israel para siempre: y nunca más contaminará la casa de Israel mi santo nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus fornica

8 Y poniendo ellos su umbral junto á mi umbral, y su poste junto á mi poste, y no más que pared entre mí y ellos, contaminaron mi santo nombre con sus abominaciones que hicieron: consumílos por tanto en mi furor.

9 Ahora echarán lejos de mí su fornicación, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitaré en medio de ellos para siempre.

10 Tú, hijo del hombre, muestra á la casa de Israel esta casa, y avergüéncense de sus pecados, y midan la traza de ella.

11 Y si se avergonzaren de todo lo que han hecho, hazles entender la figura de la casa, y su traza, y sus salidas y sus entradas, y todas sus formas, y todas sus descripciones, y todas sus configuraciones, y todas sus leyes: y descríbelo delante de sus ojos,

12 Esta es la ley de la casa: Sobre la cumbre del monte, todo su término alrededor será santísimo. He aquí que esta es la ley de la casa.

13 Y estas son las medidas del altar por codos (el codo de á codo y palmo). El seno, de un codo, y de un codo el ancho; y su remate por su borde alrededor, de un palmo. Este será el fondo alto del altar.

14 Y desde el seno de sobre el suelo hasta el lugar de abajo, dos codos, y la anchura de un codo: y desde el lugar menor hasta el lugar mayor, cuatro codos, y la anchura de un codo.

15 Y el altar, de cuatro codos, y encima del altar, cuatro cuernos.

16 Y el altar tenía doce codos de largo, y doce de ancho, cuadrado á sus cuatro lados.

17 Y el área, de catorce codos de longitud y catorce de anchura en sus cuatro lados, y de medio codo el borde alrededor: y el seno de un codo por todos lados; y sus gradas estaban al oriente.

18 Y díjome: Hijo del hombre, así ha dicho el Señor Jehová: Estas son las ordenanzas del altar el día en que será hecho, para ofrecer sobre él holocausto, y para esparcir sobre él sangre.

19 Darás á los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan á mí, dice el Señor Jehová, para ministrarme, un becerro de la vacada para expiación.

20 Y tomarás de su sangre, y pondrás en los cuatro cuernos del altar, y en las cuatro esquinas del área, y en el borde alrededor: así lo limpiarás y purificarás.

21 Tomarás luego el becerro de la expiación, y lo quemarás conforme á la ley de la casa, fuera del santuario.

22 Y al segundo día ofrecerás un macho de cabrío sin defecto, para expiación; y purificarán el altar como lo purificaron con el becerro.

23 Cuando acabares de expiar, ofrecerás un becerro de la vacada sin defecto, y un carnero sin tacha de la manada:

24 Y los ofrecerás delante de Jehová, y los sacerdotes echarán sal sobre ellos, y los ofrecerán en holocausto á Jehová.

25 Por siete días sacrificarán un macho cabrío cada día en expiación; asimismo sacrificarán el becerro de la vacada y un carnero sin tacha del rebaño.

26 Por siete días expiarán el altar, y lo limpiarán, y ellos henchirán sus manos.

27 Y acabados estos días, al octavo día, y en adelante, sacrificarán los sacerdotes sobre el altar vuestros holocaustos y vuestros pacíficos; y me seréis aceptos, dice el Señor Jehová.

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #220

Étudier ce passage

  
/ 1232  
  

220. But it shall also be explained what is signified in the Word by temple. Temple, in the highest sense, signifies the Divine Human of the Lord, and in the relative sense, heaven; and because it signifies heaven, it also signifies the church, for the church is the Lord's heaven upon earth. And whereas temple thus signifies heaven and the church, it also signifies the Divine truth proceeding from the Lord: the reason is, that this makes heaven and the church; for those who receive Divine truth in soul and heart, that is, in faith and love, constitute heaven and the church. Such being the signification of temple, it is therefore said, the temple of my God; and by my God, when said by the Lord, is meant heaven, and the Divine truth therein, which also is the Lord in heaven. The Lord is above the heavens, and appears to its inhabitants as a Sun, and from the Lord as a Sun proceed heat and light; heat which in its essence is Divine good, and light which in its essence is Divine truth; those two constitute heaven in general and in particular. Divine truth is that which is meant by my God; this is why in the Word of the Old Testament the Lord is called Jehovah and God, - Jehovah where the subject treated of is the Divine good, and God where it is the Divine truth. This also is the reason why angels are called gods, and that God in the Hebrew tongue is in the plural Elohim. From these considerations it is evident what is here meant by the temple of my God.

(That the Lord is called Jehovah where the Divine good is treated of, but God where the Divine truth is treated of, may be seen, Arcana Coelestia 709, 732, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4283, 4402, 7010, 9167. That He is called Jehovah from Being (esse), and thus from essence, but God from Manifestation (existere), and thus from existence, n. 300, 3910, 6905; that the Divine as Being (esse) also is Divine good, and that the Divine as Manifestation (existere) is Divine truth, n. 3061, 6280, 6880, 6905, 10579; and in general that good is the being, (esse), and truth the manifestation (existere) thence, n. 5002. That angels are called gods from their reception of Divine truth from the n. 4295, 4402, 7268, 7873, 8301, 8192. That the Divine of the Lord in the heavens is Divine truth united with Divine good, may be seen in the work, Heaven and Hell 13, 133, 139, 140. That the light in the heavens is in its essence Divine truth, and the heat there Divine good, both from the Lord, may be seen in the same work, n. 126-140, 275.)

[2] That temple in the Word signifies the Divine Human of the Lord, and in the relative sense, heaven and the church, consequently also Divine truth, is evident from the following passages. In John:

To the Jews who asked, "What sign showest thou unto us, that thou doest these things? Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? But he spake of the temple of his body" (John 2:18-21).

That temple signifies the Lord's Divine Human is here plainly declared; for by destroying the temple and raising it up in three days is meant His death, burial and resurrection.

[3] In Malachi:

"Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me; and the Lord shall suddenly come to his temple, and the angel of the covenant whom ye seek" (3:1).

Here also by temple is meant the Lord's Divine Human; for the subject treated of is the Lord's advent, therefore coming to His temple signifies assuming the Human.

[4] Again, in the Apocalypse:

"I saw no temple" in the new Jerusalem, "for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it" (21:22).

The subject here treated of is the new heaven and the new earth, when they will be in internals, and not in externals; hence it is said that there was seen no temple, but the Lord God Almighty and the Lamb. The Lord God Almighty is the very Divine of the Lord, and the Lamb is His Divine Human; whence also it is evident, that His Divine Human in the heavens is meant by temple.

[5] Again, in Isaiah:

"I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his skirts filling the temple" (6:1).

By the throne, high and lifted up, upon which the Lord was seen to sit, is signified the Lord as to Divine truth in the higher heavens; but by His skirts is signified His Divine truth in the church. (That skirts when said of the Lord, signify His Divine truth in ultimates, may be seen, Arcana Coelestia 9917. That the veil of the temple being rent into two parts from the top to the bottom, after the Lord suffered (Matthew 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45), signified the union of the Lord's Divine Human with the Divine itself, may be seen, Arcana Coelestia 9670.)

[6] That by temple is signified the Lord's Divine Human, and at the same time heaven and the church, is evident in the following passages. In David:

"I will bow myself down toward thy holy temple, and I will confess thy name" (Psalms 138:2).

In Jonah:

"I said I am cast out from before thine eyes, but yet will I add to look back to the temple of thy holiness, and my prayer came to thee to the temple of thy holiness" (2:4, 7).

In Habakkuk:

"Jehovah in the temple of his holiness" (2:20).

In Matthew:

"Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! Ye fools and blind; for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?" (23:16, 17).

In John:

Jesus said unto them that sold in the temple, "Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandize. Whence his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up" (2:16, 17).

[7] Besides the above, there are many passages in the Word where temple is mentioned, which I wish to adduce, in order that it may be known that heaven and the church are thereby meant, as also the Divine truth proceeding from the Lord, lest the mind should adhere to the idea, that the temple alone is meant instead of something more holy; for the holiness of the temple of Jerusalem arose from the fact that it represented and signified what is holy.

That the temple signified heaven is clear from these passages. In David:

"I called upon Jehovah, and cried unto my God; he heard my voice out of his temple" (Psalms 18:6).

Again:

"A day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the door in the house of my God, than dwell in the tents of wickedness" (Psalms 84:10).

Again:

"The just shall flourish like the palm-tree; he shall grow like the cedar in Lebanon. They who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God" (Psalms 92:12, 13).

Again:

"One thing have I desired of Jehovah, that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to visit his temple in the morning" (Psalms 27:4).

Again:

"I shall be at rest in the house of Jehovah for length of days" (Psalms 23:6).

[8] In John:

Jesus said: "In my Father's house are many mansions" (14:2).

That heaven and the church are meant in these passages by the house of Jehovah and of the Father is clear. The church is also meant in the following passages. In Isaiah:

"Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire" (64:11).

In Jeremiah:

"I have forsaken my house, I have left mine heritage" (12:7).

In Haggai:

"I will stir up all nations, that the choice of all nations may come; and I will fill this house with glory. The silver is mine, and the gold is mine. The glory of this latter house shall be greater than that of the former" (Haggai 2:7-9).

In Isaiah:

"He shall say to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid" (44:28).

The subject here treated of is the coming of the Lord, and the New Church to be then established. In Zechariah:

"The house of Jehovah was founded, that the temple may be built" (8:9).

Similarly in Daniel:

"Belshazzar commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple in Jerusalem, that they might drink therein; and they drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone and then writing appeared on the wall" (5:2-4).

By the golden and silver vessels which were brought from the temple of Jerusalem are signified the goods and truths of the church; by their drinking wine out of them, and praising the gods of gold, of silver, of brass, of iron, of wood, and stone, is signified the profanation of them, on which account the writing appeared on the wall, and the king was changed from a man into a beast.

[9] In Matthew:

"His disciples came to him for to show him the buildings of the temple. And Jesus said unto them, See ye all these things? verily I say unto you, There shall not be left one stone upon another, that shall not be dissolved" (24:1, 2; Mark 13:1, 2; Luke 21:5, 6, 7).

That there should not be left of the temple one stone upon another which should not be dissolved, signifies the total destruction and vastation of the church; for stone signifies the truth of the church; and it therefore follows that the successive vastation of the church is treated of in those chapters in the Evangelists. In the Apocalypse:

"The angel stood, saying, Rise and measure the temple of God and the altar, and them that worship therein" (11:1).

By the temple here also is signified the church, and by measuring it, is signified to explore its quality. The signification of the new temple and its measurements, mentioned in Ezekiel, is similar (Ezekiel 40-47).

[10] That by temple is signified the Divine truth proceeding from the Lord, is evident from the following passages in Ezekiel:

"The glory of Jehovah went up from above the cherub over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of Jehovah" (10:4).

By the house is here meant heaven and the church, and by the cloud and glory Divine truth. (That cloud denotes Divine truth may be seen above, n. 36; and that glory signifies the same, n. 33.)

[11] In Micah:

"Many nations shall go, and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of" our "God, that he may teach us of his ways, and that we may go in his paths; for from Zion shall go forth doctrine, and the word from Jerusalem" (4:2).

The mountain of Jehovah and the house of God signify the church, and similarly Zion and Jerusalem; to be taught of His ways, and to go in His paths, is to be instructed in Divine truths; therefore it is also said,

"From Zion shall go forth doctrine, and the word from Jerusalem."

[12] In Isaiah:

"The voice of the tumult from the city, the voice of Jehovah from the temple" (66:6).

By the city is meant the doctrine of truth, by temple, the church, and by the voice of Jehovah from the temple, Divine truth. In the Apocalypse:

"There came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying" (16:17).

Here voice also denotes Divine truth. Again:

"The temple of God was opened in heaven, and there was seen in the temple the ark of his covenant: and there were lightnings, and voices, and thunderings" (11:19).

By lightnings, voices, and thunderings in the Word are signified Divine truths from heaven (see Arcana Coelestia 7573, 8914). And again:

"The temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened. And the seven angels went out of the temple having the seven plagues. And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power" (15:5, 6, 8).

The seven angels are said to go out of the temple in heaven, because by angels are signified Divine truths, as may be seen above (n. 130, 200). What is signified by smoke from the glory of God will be seen in the explanation of those words in the following pages. Moreover, it must be known that by the temple which was built by Solomon, as also by the house of the forest of Lebanon, and by each particular thing pertaining to them, as recorded in the first book of Kings (6 and 7), are signified spiritual and celestial things pertaining to the church and to heaven.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #1

Étudier ce passage

  
/ 325  
  

1. The New Heaven and the New Earth, and What Is Meant by "the New Jerusalem"

It says in the Book of Revelation,

I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth had passed away. And I saw the holy city, the New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. The city had a great and high wall with twelve gates, and on the gates were twelve angels, and names written that are the names of the twelve tribes of Israel.

And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.

The city was laid out as a square; its length was as great as its breadth.

And [the angel who talked with me] measured the city with a reed: twelve thousand stadia. 1 Its length, breadth, and height were equal.

Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, 2 which is the measure of a human being, that is, of an angel. 3

Its wall was made of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. 4 The foundations of the wall of the city were made of precious stones of every kind.

The twelve gates were twelve pearls. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

The glory of God illuminated it, and the Lamb was its light.

The nations of those who are saved will walk in its light, and the monarchs of the earth will bring their glory and honor into it. (Revelation 21:1, 2, 12-24)

When people read this, they understand it only in literal terms. 5 They think that the visible heavens are going to be destroyed along with the earth and that new heavens are going to come into being and come down onto the new earth in the form of a holy city, a Jerusalem with the dimensions given in the description.

[2] Angels understand it in a completely different way, though. They understand in a spiritual way the details that we understand in an earthly way, 6 and they understand what those details really mean. This is the inner or spiritual meaning of the Word. 7 In the deeper or spiritual meaning that angels are engaged in, a new heaven and a new earth mean a new church both in heaven and on earth (both will be discussed later [§§2-5]). The holy city coming down from God out of heaven means its heavenly teachings. Its length, breadth, and height, which were equal, mean everything in those teachings that is good and true, all gathered together. Its wall means the truths that protect it. The measure of the wall, being one hundred and forty-four cubits, which is the measure of a human being, that is, of an angel means all those protective truths gathered together, as well as the nature of those truths. The twelve gates, which were pearls, mean introductory truths, as do the twelve angels on the gates. The foundations of the wall, which were made of precious stones of every kind, mean the knowledge on which the teachings are based. The twelve tribes of Israel mean all elements of the church in general and in particular, as do the twelve apostles. The gold like clear glass that the city and streets were made of means good actions done out of love, 8 which cause the teachings and their truths to shine. The nations of those who are saved and the monarchs of the earth who will bring their glory and honor into it mean everyone in the church who is devoted to what is good and true. 9 God and the Lamb mean the Lord's 10 divine nature itself and his divine-human nature. 11

[3] This is what the spiritual meaning of the Word is like; the earthly or literal meaning serves as its foundation. All the same, these two meanings, the spiritual and the earthly, are bound together by their correspondence. 12 I will not take the time here to show that this kind of spiritual meaning is present throughout because that is not my current task, but the reader may see what is presented in the following passages of Secrets of Heaven. 13

On earth in the Word as meaning the church, especially where earth means the land of Canaan: Secrets of Heaven §§662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 9325, 9643. This is because earth, spiritually understood, means the people who live there and their worship: 1262. The people of the earth [or the land] mean those who are part of the spiritual church: 2928. The new heaven and the new earth mean whatever is new in the heavens and on earth in terms of what is good and true, which means in matters of the church in both realms: 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, 10373. On the meaning of the first heaven and the first earth that had passed away, see the booklet The Last Judgment and Babylon Destroyed 14 from beginning to end, especially §§65-72.

[4] On Jerusalem meaning the church in regard to its teachings, see Secrets of Heaven 402, 3654, 9166. On cities meaning the teachings that are part of a church and a religion, see 402, 2451, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493. On the wall of the city meaning the protective truth of the teachings, see 6419. On the gates of the city meaning truths that lead us to a body of teaching and through that teaching into the church, see 2943, 4477, 4492, 4493. On the twelve tribes of Israel as representing and therefore symbolizing 15 everything good and true in the church both in general and in particular, and therefore all aspects of faith and love, see 3858, 3926, 6335, 6640. The meaning of the twelve apostles of the Lord is much the same: 2129, 3272, 3354, 3488, 3858, 6397. When it says that the apostles will sit on twelve thrones and will judge the twelve tribes of Israel [Matthew 19:28; Luke 22:30], it means that everyone will be judged according to the true and good principles of the church and therefore by the Lord who is their source: 2129, 6397. Twelve means everything taken together: 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913.

[5] The same holds true for one hundred and forty-four because this is twelve times twelve: 7973. It holds true also for twelve thousand: 7973. All the numbers in the Word have definable meanings: 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253. Multiples mean much the same as the individual factors that are multiplied to produce them: 5291, 5335, 5708, 7973. The measure means what a given thing is like in regard to its truth and goodness: 3104, 9603, 10262. The foundations of the wall mean the knowledge of truth on which elements of the teachings are based: 9643. Square means complete: 9717, 9861. Length means goodness and its extent, and breadth means truth and its extent: 1613, 9861. Precious stones mean true perceptions that arise from what is good: 114, 9863, 9865. On the precious stones in the Urim and Thummim, 16 both in general and specifically, see 3862, 9864, 9866, 9891, 9905. On the jasper of which the wall was made, see 9872.

[6] The street of the city means the truth of the teachings that arises from what is good: 2336. Gold means good actions that come from love: 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881. Glory means divine truth as it exists in heaven and the intelligence and wisdom that result from it: 4809, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574. Nations mean the people in the church who are committed to what is good, and in an abstract sense the good actions that are taught by the church: 1159, 1258, 1260, 1285, 1416, 1849, 4574, 7830, 9255, 9256. Monarchs mean the people in the church who are committed to what is true, and in an abstract sense the truths that are taught by the church: 1672, 2015, 2069, 4575, 5044. The rituals involved in royal coronations have to do with matters of divine truth, but nowadays awareness of this symbolism has vanished: 4581, 4966 (which contain further discussion about divine truth).

Notes de bas de page:

1. A stadium ("stadia" is the plural) was an ancient Greek unit of distance. It was always equal to 600 feet in the local measuring units, but since that local value varied, the value of the stadium itself cannot be stated definitively. By one common estimate, it can be taken to equal about 607 (United States customary) feet, or 185 meters. A distance of twelve thousand stadia would then be approximately 1380 miles, or 2220 kilometers. See the Oxford Classical Dictionary, under "measures"; for examples of the variation in this unit in just one ancient Greek author, see the article cited there, Bauslaugh 1979, 5-6, with note 6 in New Jerusalem 2. [SS, JSR]

2. A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow, approximately seventeen to eighteen inches (43. 18 to 45. 72 centimeters). The extent in question is presumably the height of the wall surrounding the city (which is far less than the height of the entire city), though some interpreters hold that the measurement refers to the thickness of the walls. In any case, the measurement would equate with approximately 204 to 216 feet (62. 18 to 65. 8 meters). [GFD, RS, SS]

3. The statement in Revelation 21:17 that "one hundred and forty-four cubits" is "the measure of a human being, that is, of an angel" is somewhat obscure. Given the reference to a measuring rod used by the angel in the preceding verses (Revelation 21:15-16), the natural inclination is to interpret this passage about the measurement of the wall as indicating that a cubit is the human standard of measurement that the particular angel in question was using, as many modern translations do; see, for example, the New Revised Standard Version, the New International Version, and the International Standard Version. However, Swedenborg interprets the wording nonidiomatically as indicating that both a human and an angel have the same measure; and since according to Swedenborg the inner meaning of "measure" is the quality of a thing (in the case of a person, the quality of her or his goodness and truth), the statement, he says, indicates that humans and angels have the same spiritual quality. See, for example, Secrets of Heaven 8988[4], 9603:2, 10217:9; Heaven and Hell 73; Revelation Unveiled 910; Revelation Explained (= Swedenborg 1994-1997a) §430:4. In the last cited section especially, Swedenborg states that the words in this verse mean specifically that one hundred and forty-four cubits (which has its own inner meaning), and not just a single cubit, is the measurement of a human being and also of an angel. In several of the passages cited he also says that this verse is unintelligible if the New Jerusalem is understood as a literal city. See also the similar line of argument in New Jerusalem 6. [LSW]

4. The literal meaning of the phrase "pure gold, like clear glass" in the biblical text here (Revelation 21:18), like the meaning of "pure gold, like transparent glass" in a later verse (Revelation 21:21), is not certain, but it probably is meant to suggest an idealized gold so free of opaque impurities as to take on the transparent qualities of crystalline glass. Compare 1 Kings 6:20-22, 28, 30, 32, in which the interior of Solomon's temple is said to be covered with pure gold. [SS]

5. Literal interpretations of the Book of Revelation are more common than allegorical or esoteric interpretations of the text. One of the earliest attestations of a literal interpretation can be found in the writings of the church father Justin Martyr (around 100-around 165 C. E.): "A man among us, named John, one of Christ's apostles, received a revelation and foretold that the followers of Christ would dwell in Jerusalem for a thousand years, and that afterward the universal and, in short, everlasting resurrection and judgment would take place" (Justin Martyr Dialogue with Trypho, §81 [= Justin Martyr 2003, 127]). Whether literal or otherwise, interpretations of Revelation have been broadly grouped into three categories: the eschatological, which see the text as dealing explicitly with the end times; the historical, which see it as reflecting current events at the time of the work's composition in the late first century of the Christian era; and the mythological, which view it as a compendium of earlier legendary material (McGinn 1979, 13). Swedenborg's interpretation does not fall into any of these categories. For more discussion, see the introduction, pages 70-72. [RS]

6. The Latin word here translated "in an earthly way" is naturaliter, traditionally translated "naturally. " In Swedenborg's terminology, the concept of "the natural" denotes a range of things from what is purely physical and material to what is earthly in the minds or preoccupations of angels and spirits, who are themselves nonmaterial beings. (On angels and spirits in Swedenborg's works, see note 2 in New Jerusalem 25.) [JSR]

7. By "the Word" Swedenborg generally means the Bible-a terminology that was prominent in the world of his Lutheran upbringing. However, though he does at times use the term in that general sense, especially in his later theological works, his predominant use of it refers to a biblical canon that is a subset of the Protestant canon. His canon is defined and listed in three parallel passages in his earlier theological works: Secrets of Heaven 10325, New Jerusalem266, and White Horse 16. In these passages Swedenborg defines "the Word" as those books of the Bible "that have an inner meaning" (more on this below), and provides a list of the books that qualify. In New Jerusalem 266 the relevant passage reads: "In the Old Testament, the books of the Word are the following: the five books of Moses, the Book of Joshua, the Book of Judges, the two books of Samuel, the two books of Kings, the Psalms of David, and the prophets-Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi. In the New Testament: the four Gospels-Matthew, Mark, Luke, and John-and the Book of Revelation. " The books in the Protestant and Catholic canons of the Bible that are not on this list-namely, Ruth, 1 and 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Proverbs, Ecclesiastes, and Song of Songs (Song of Solomon) in the Old Testament; all the books now included in the Apocrypha; and Acts and the Epistles in the New Testament-are not part of "the Word" as Swedenborg most commonly uses the term. However, in his last theological works and manuscripts, which seem to be addressed more specifically to a traditional Christian audience, he often uses the term "the Word" to refer to the more familiar Protestant canon of Scripture, including Acts and the Epistles; see, for example, True Christianity 158, 176, 601, 675:2, 730:1; Draft for "Coda to True Christianity" (= Swedenborg 1996a) §§2:3, 23:2; Draft Invitation to the New Church (= Swedenborg 1996c) §Draft Invitation to the New Church 47. In one of these passages, for example, he cites a phrase that is "frequently mentioned in the Word of the New Testament, both in the Gospels and in the Acts of the Apostles and their Epistles" ( True Christianity 158). In two other passages, he apparently refers to Acts and the Epistles as "the Apostolic Word" (Draft for "Coda True Christianity" 1, 59:5; compare True Christianity 730:1). By contrast, he never overtly quotes or cites Acts or the Epistles in his earlier works, such as Secrets of Heaven and the works of 1758, although there are allusions to them. The first explicit reference to Acts or the Epistles in his published theological writings occurs in his 1764 work Divine Providence 115, in which he quotes Romans 3:28 and Romans 3:31. However, in his earlier works there are scattered explicit references to several books in the Protestant canon of the Old Testament that are not included in Swedenborg's canon: 1 and 2 Chronicles, Ezra, Job, and Song of Solomon. References to the Book of Job, in particular, are occasionally included in lists of references to passages from "the Word" (see, for example, Secrets of Heaven 46, 737, 3901, 9125, 9818), indicating that even in his earlier works Swedenborg sometimes uses that term in its more generally accepted meaning. Still, he is careful to point out that although Job and the Song of Solomon, in particular, are ancient books containing deeper meanings, they do not have the same kind of inner meaning that is contained in the books he defines more specifically as "the Word" (see, for example, Secrets of Heaven 1756:2, 3540:4, 9942:5; Sacred Scripture 20). The inner meaning of the books he includes in his canon of Scripture, he says, is characterized by a "vertical" series of layers of meaning that extend inward and upward all the way to the Lord, and whose subject is the Lord, his kingdom, and the church, which is the Lord's kingdom on earth (see Secrets of Heaven 1-4, 2343:2, 4442:2, 5275:2, 7417). He also describes that inner meaning as being "horizontally" continuous in the sense of extending seamlessly from one word, verse, and chapter to the next, without break or interruption (see Secrets of Heaven 1659:1-2, 2102:2, 4987, 7933:3, 9022). Without this type of "vertical" and "horizontal" series and continuity of deeper meaning, Swedenborg says, a book is not a book of "the Word" in the fullest and most proper sense of the term-which is the sense in which he most commonly uses that term in his theological writings. [JSR, LSW]

8. The Latin words here translated "good actions done out of love" are bonum amoris, literally, "the good of love," or "the good that arises from love. " The Latin word bonum (literally, "good thing"), as used by Swedenborg, very often has the sense of "goodness, or a good, that arises specifically out of an action performed," or "a good action," or "a good thing done. " See Chadwick and Rose 2008, under bonum, definition 4, and under bonus, definition 6. This use of the word is much in keeping with Swedenborg's focus on the importance of "doing" truth, goodness, and love rather than merely knowing or acknowledging the importance of those things. See, for example, Secrets of Heaven 4538:4-5, 5595:1, 9282; New Jerusalem 23:1 and note 1 in New Jerusalem 23 there. [SS]

9. "What is good" (Latin bonum) and "what is true" (Latin verum) and their respective equivalents "goodness," "good," or "the good," and "truth" are the most frequently occurring terms in Swedenborg's theological works. Echoing ancient philosophical and ethical traditions, in Swedenborg's theology these concepts stand in a complementary relationship to all things: that is, absolutely everything, whether physical, psychological, or spiritual, relates to goodness or truth or to a "marriage" of both (or to their opposites, evil and falsity). Their complementarity is so all-encompassing that in the relevant chapter in this work (New Jerusalem 11-19, with further references to Secrets of Heaven in §§20-27), Swedenborg defines them only in terms of each other. In Swedenborg's system, goodness encompasses affective qualities such as love, affection, desire, and caring, and corresponds to physical heat, while truth encompasses cognitive qualities such as wisdom, thought, perception, and faith, and corresponds to physical light (on "caring," see note 3 in New Jerusalem 2; on "correspondences," see note 12 in New Jerusalem 1). Swedenborg uses these terms almost algebraically to stand in for things ranging from the sublimely abstract to the utterly concrete. [JSR]

10. In Swedenborg's works, "the Lord" (Latin Dominus) generally refers to Jesus Christ as God, though sometimes to God previous to the Incarnation. A core concept in Swedenborg's theology is that there are not three persons in the Trinity; there is one person, whose soul is the unknowable Divine, whose human manifestation is Jesus Christ, and whose operative influence is the Holy Spirit. Of the many names and terms from philosophical and biblical backgrounds that Swedenborg uses to denote God (the Divine Being, the Divine, the Divine-Human One, the One, the Infinite, the First, the Creator, the Redeemer, the Savior, Jehovah, God Shaddai, and many more), "the Lord" is the most frequently met with. It is a title rather than a name, meaning "the one in charge," and referring to Jesus Christ as the manifestation of the one and only God. For Swedenborg's brief explanation of his reasons for using "the Lord," see Secrets of Heaven 14. See also chapter 2 of True Christianity. [JSR]

11. The Latin here translated "divine-human nature" is Divinum Humanum, in which two adjectives are put together to form a noun, meaning "that which is both divine and human. " The Latin is a term of neuter grammatical gender. Swedenborg also uses a parallel phrase made up of two nouns, Deus Homo, "God-Human. " In Swedenborg's theology, the divine-human nature generally refers to God existing and appearing in human form, and more specifically to the Lord (Jesus Christ) when fully "glorified" (see note 113) or made divine. For more on the divine-human nature as compared to the divine nature itself, see New Jerusalem 282-297; Secrets of Heaven 3061, 6280, 6880, 10579; True Christianity 82-84, 92-94, 101-102. See also the extensive references to Secrets of Heaven in New Jerusalem 298-306. [GFD, LSW]

12. The concept of correspondence is briefly defined in Divine Love and Wisdom 71as "the mutual relationship between spiritual and earthly things. " In its full formulation, it holds that there are two separate "universes" or worlds, one spiritual and one material, that are related to each other through similarity but not through any shared matter or direct continuity. The material world is caused by God through the spiritual world and therefore reflects that constantly changing world; physical phenomena and events offer images of-that is, are "responsive to" or "correspond to"-spiritual phenomena and events. Swedenborg sees his canon of "the Word" (see note 7 in New Jerusalem 1) as "written in pure correspondences" (Heaven and Hell 114), and so understands the earthly circumstances, characters, and events it describes as reflections or images of spiritual ones. [JSR, SS, GFD]

13. Secrets of Heaven was published by Swedenborg in London in eight volumes between 1749 and 1756. [Editors]

14. In this edition, the work Swedenborg mentions here is referred to by the short title Last Judgment. It was published by Swedenborg in London in 1758. [Editors]

15. The Latin word here translated "representing" is a form of the verb repraesentare; the Latin word translated "symbolizing" is a form of the verb significare. These terms are heavily used in Swedenborg's theology, and they have related but distinguishable meanings. Both indicate the presence of an inner meaning in an object, person, name, or action, but symbolism directs our attention to the meaning itself (especially as communicated by words), whereas representation generally directs our attention to the living enactment of that meaning (especially by persons). A typical example occurs in Secrets of Heaven 3131, which expounds a phrase in Genesis 24:29, "And Laban ran to the man outside at the spring. " Swedenborg describes this as symbolizing the predisposition that goodness has toward truth; running symbolizes predisposition, and a man symbolizes truth, as does a spring, but Laban represents a desire for what is good. These distinctions apply only where Swedenborg is using the word symbolize in a technical sense. Often he uses it much more broadly. For more on these distinctions in inner meaning in relation to various modes of biblical writing, see Secrets of Heaven 66. On representations in general, see Secrets of Heaven 4044. [LHC, GHO]

16. "Urim" and "Thummim" are transliterations of two plural Hebrew words, אוּרִים ('ûrîm) and תּוּמִּים (tummîm), meaning "the lights" and "the perfections," respectively. (Swedenborg adds that Thummim means "radiance" in the language of angels; see True Christianity 218.) The Urim and Thummim were associated with the breastplate of the high priest of the Israelites (Exodus 28:30; Leviticus 8:8). Their exact nature and function are unknown. Swedenborg equates them with the breastplate itself (as seems to be the case here), and also with the stones in it (see Secrets of Heaven 3858:9, 3862, 6335:2, 9905; True Christianity 218; Revelation Explained [= Swedenborg 1994-1997a] §431:3, 15). The Jewish historian Flavius Josephus (37 or 38-after 93 C. E.) states: "God declared beforehand, by those twelve stones which the high priest bare on his breast, and which were inserted into his breastplate, when [the Israelites] should be victorious in battle; for so great a splendor shone forth from [the stones] before the army began to march, that all the people were sensible of God's being present for their assistance" (Flavius Josephus Antiquities of the Jews 3. 8. 9 = Josephus 1997, 105). Hence the common view that the Urim and Thummim were themselves the twelve stones and grew bright or dimmed in response to questions. This view is reflected in Swedenborg's discussions of them, as seen in the references above, and in Secrets of Heaven 6640:2. A comprehensive recent study (Van Dam 1997) does conclude that "Urim and Thummim" should be translated as "perfect light" and that they were believed to authenticate inspired prophecy. According to Van Dam's reconstruction of Jewish belief about their usage, military or political questions with existential significance for the kingdom of Israel would be ritually posed to the high priest; the high priest would then respond in the form of an ecstatic or prophetic utterance, and the Urim and Thummim on his breastplate would shine with "perfect light" if his words had been sent by Jehovah. Nevertheless, 1 Samuel 14:41-42, the most specific description of their use, suggests that they were a kind of lot. Other references in the Hebrew Bible give little indication of what they were or how they were used: Numbers 27:21; Deuteronomy 33:8; 1 Samuel 28:6; Ezra 2:63; Nehemiah 7:65. [LHC, RS, JSR, DNG, LSW]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.