Le texte de la Bible

 

ഉല്പത്തി 24:2

Étudier

       

2 തന്റെ വീട്ടില്‍ മൂപ്പനും തനിക്കുള്ളതിന്നൊക്കെയും വിചാരകനുമായ ദാസനോടു അബ്രാഹാം പറഞ്ഞതുനിന്റെ കൈ എന്റെ തുടയിന്‍ കീഴില്‍ വെക്കുക;

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3186

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

3186. Our sister, be thou for thousands of ten thousands. That this signifies the fructification of the affection of truth to infinitude, appears from the signification of “sister,” who is Rebekah, as being the affection of truth (see n. 3077, 3179, 3182); and from the signification of “being for thousands of ten thousands,” as being fructification to infinitude; “thousands of ten thousands” here denote what is infinite, because the subject treated of is the Lord, in whom all things both in general and in particular are infinite. With man the case is this: Goods are not fructified and truths are not multiplied with him, until the conjunction of truth and of good has been effected in his rational, that is, until he is regenerate; for then the fruits or offspring come forth from legitimate or heavenly marriage, which is that of good and truth. It is true that previously to this time the goods which he does appear as if they were goods and the truths appear as if they were truths; but they are not genuine, for the very soul, which is good wherein is innocence from the Lord, is not in them; thus neither do they affect the man and make him happy. The affection of love and of charity, together with the happiness thereof, which affection is the soul, is given of the Lord when man is being regenerated.

[2] That by “thousands” is signified much, and also what is infinite, may be seen above (n. 2575); and still more by “ten thousands,” and still more by “thousands of ten thousands,” as also in other passages. Thus in Moses:

When the ark rested, he said, Return Jehovah, the ten thousands of the thousands of Israel (Numbers 10:36); where by “the ten thousands of the thousands” is also signified what is infinite, because it is predicated of the Lord, who is here “Jehovah.” Again:

Jehovah rose from Seir unto them; He shone forth from Mount Paran, and came from the ten thousands of holiness (Deuteronomy 33:2); where “ten thousands” also denote what is infinite.

In David:

The chariots of God are ten thousands of thousands of peaceable ones (Psalms 68:17); where the “chariots of God” denote those things which are of the Word and of the doctrine thence derived; “ten thousands of thousands” denote the infinite things which are therein.

In John:

I saw, and I heard the voice of many angels round about the throne; their number was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands (Revelation 5:11);

denoting that they were innumerable.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3182

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

3182. They sent away Rebekah their sister. That this signifies separation from the affection of Divine truth, is evident from the signification of “sending,” as denoting to be separated; and from the representation of Rebekah the sister, as being the affection of Divine truth (see n. 3077, 3179; that “sister” is truth may be seen above, n. 1495, 2508, 2524, 2556, 3160). How the case herein is, may be seen from what has been said and shown above in this chapter; but to make the matter plainer, a few words more shall be said. When the truth which is to be initiated and conjoined with good is elevated out of the natural, it is separated from what is therein; and this separation is what is signified by their sending away Rebekah their sister. Truth is separated when the man no longer from truth regards good, but from good truth; or what is the same, when he no longer from doctrine regards life, but from life doctrine. For example: doctrine teaches the truth that no one is to be held in hatred; for whoever holds another in hatred, kills him every moment. In early life a man scarcely admits the truth of this, but as he advances in age and is being reformed, he accounts this as one of the doctrinal things according to which he ought to live. At last he lives according to it; and then he no longer thinks from the doctrine, but acts from the life. When this is the case, this truth of doctrine is elevated out of the natural, and indeed is separated from the natural and implanted in good in the rational; and this being effected he no longer suffers the natural man by any of its sophistry to call it in doubt; nay, he does not suffer the natural man to reason against it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.