Le texte de la Bible

 

Lamentations 1:20

Étudier

       

20 ιδε κυριε οτι θλιβομαι η κοιλια μου εταραχθη και η καρδια μου εστραφη εν εμοι οτι παραπικραινουσα παρεπικρανα εξωθεν ητεκνωσεν με μαχαιρα ωσπερ θανατος εν οικω

Des oeuvres de Swedenborg

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #119

Étudier ce passage

  
/ 418  
  

119. Internal Meaning of Lamentations (11)

Chapter 1(1)

1-3 The church and its doctrine from the Word, which had been dominant, but now enslaved and laid waste. (3)

4-5 All of its truths and goods are perverted. (3, 16)

6 There is no power against the hells. (3)

7-11 All things of the church have been devastated, and hence it is in evils and falsities. (3)

12-16 Its grief on account of the devastation. (3)

17-22 There is no help from heaven. (3)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Le texte de la Bible

 

Lamentations 1:7-11

Étudier

  

7 Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations.

8 Jerusalem has grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; all who honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward.

9 Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: see, Yahweh, my affliction; for the enemy has magnified himself.

10 The adversary has spread out his hand on all her pleasant things: for she has seen that the nations are entered into her sanctuary, concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

11 All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.