Le texte de la Bible

 

Ezekiel 18:21

Étudier

       

21 και-C ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM εαν-C αποστρεφω-VF--FMI2S εκ-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF ανομια-N1A-GPF αυτος- D--GSM ος- --GPF ποιεω-VAI-AAI3S και-C φυλασσω-VA--AMS3S πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1--APF εγω- P--GS και-C ποιεω-VA--AAS3S δικαιοσυνη-N1--ASF και-C ελεος-N3E-ASN ζωη-N1--DSF ζαω-VF--FMI3S ου-D μη-D αποθνησκω-VB--AAS3S

Le texte de la Bible

 

Ezekiel 3

Étudier

   

1 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM καταεσθιω-VB--AAD2S ο- A--ASF κεφαλις-N3D-ASF ουτος- D--ASF και-C πορευομαι-VC--APD2S και-C λαλεω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM

2 και-C δια αναοιγω-VAI-AAI1S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN εγω- P--GS και-C ψωμιζω-VAI-AAI3S εγω- P--AS ο- A--ASF κεφαλις-N3D-ASF

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--NSN στομα-N3M-NSN συ- P--GS εσθιω-VF--FMI3S και-C ο- A--NSF κοιλια-N1A-NSF συ- P--GS πιμπλημι-VS--FPI3S ο- A--GSF κεφαλις-N3D-GSF ουτος- D--GSF ο- A--GSF διδωμι-VM--XPPGSF εις-P συ- P--AS και-C εσθιω-VBI-AAI1S αυτος- D--ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN εγω- P--GS ως-C μελι-N3--NSN γλυκαζω-V1--PAPNSN

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM βαδιζω-V1--PAD2S ειςερχομαι-VB--AAD2S προς-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM και-C λαλεω-VA--AAD2S ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GS προς-P αυτος- D--APM

5 διοτι-C ου-D προς-P λαος-N2--ASM βαθυχειλος-A1B-ASM και-C βαρυγλωσσος-A1B-ASM συ- P--NS εκ αποστελλω-VF--FMI2S προς-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

6 ουδε-C προς-P λαος-N2--APM πολυς-A1--APM αλλοφωνος-A1B-APM η-C αλλογλωσσος-A1B-APM ουδε-C στιβαρος-A1A-APM ο- A--DSF γλωσσα-N1S-DSF ειμι-V9--PAPAPM ος- --GPM ου-D ακουω-VF--FMI2S ο- A--APM λογος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C ει-C προς-P τοιουτος-A1--APM εκ αποστελλω-VAI-AAI1S συ- P--AS ουτος- D--NPM αν-X ειςακουω-VAI-AAI3P συ- P--GS

7 ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ου-D μη-D θελω-VA--AAS3P ειςακουω-VA--AAN συ- P--GS διοτι-C ου-D βουλομαι-V1--PMI3P ειςακουω-V1--PAN εγω- P--GS οτι-C πας-A3--NSM ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM φιλονεικος-A1B-NPM ειμι-V9--PAI3P και-C σκληροκαρδιος-A1B-NPM

8 και-C ιδου-I διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS δυνατος-A1--ASN κατεναντι-D ο- A--GPN προσωπον-N2N-GPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--ASN νεικος-N3E-ASN συ- P--GS καταισχυω-VF--FAI1S κατεναντι-D ο- A--GSN νεικος-N3E-GSN αυτος- D--GPM

9 και-C ειμι-VF--FMI3S δια-P πας-A3--GSM κραταιος-A1A-ASMC πετρα-N1A-GSF μη-D φοβεω-VC--APS2S απο-P αυτος- D--GPM μηδε-C πτοεω-VC--APS2S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ος- --APM λαλεω-VX--XAI1S μετα-P συ- P--GS λαμβανω-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS και-C ο- A--DPN ους-N3T-DPN συ- P--GS ακουω-V1--PAD2S

11 και-C βαδιζω-V1--PAD2S ειςερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS και-C λαλεω-VF--FAI2S προς-P αυτος- D--APM και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM εαν-C αρα-X ακουω-VA--AAS3P εαν-C αρα-X ενδιδωμι-VO--AAS3P

12 και-C αναλαμβανω-VBI-AAI3S εγω- P--AS πνευμα-N3M-ASN και-C ακουω-VAI-AAI1S κατοπισθεν-D εγω- P--GS φωνη-N1--ASF σεισμος-N2--GSM μεγας-A1--GSM ευλογεω-VM--XPPNSF ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM αυτος- D--GSM

13 και-C οραω-VBI-AAI1S φωνη-N1--ASF πτερυξ-N3G-GPF ο- A--GPN ζωον-N2N-GPN πτερυσσομαι-V1--PMPGPF ετερος-A1A-NSF προς-P ο- A--ASF ετερος-A1A-ASF και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GPM τροχος-N2--GPM εχω-V1--PMPNSF αυτος- D--GPN και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GSM σεισμος-N2--GSM

14 και-C ο- A--NSN πνευμα-N3M-NSN εκαιρω-VAI-AAI3S εγω- P--AS και-C αναλαμβανω-VBI-AAI3S εγω- P--AS και-C πορευομαι-VCI-API1S εν-P ορμη-N1--DSF ο- A--GSN πνευμα-N3M-GSN εγω- P--GS και-C χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S επι-P εγω- P--AS κραταιος-A1A-NSF

15 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI1S εις-P ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF μετεωρος-A1B-NSM και-C περιερχομαι-VBI-AAI1S ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS ο- A--APM ειμι-V9--PAPAPM εκει-D και-C καταιζω-VAI-AAI1S εκει-D επτα-M ημερα-N1A-APF αναστρεφω-V1--PMPNSM εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GPM

16 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--APF επτα-M ημερα-N1A-APF λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

17 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM σκοπος-N2--ASM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM και-C ακουω-VF--FMI2S εκ-P στομα-N3M-GSN εγω- P--GS λογος-N2--ASM και-C διαπειλεω-VF--FMI2S αυτος- D--DPM παρα-P εγω- P--GS

18 εν-P ο- A--DSN λεγω-V1--PAN εγω- P--AS ο- A--DSM ανομος-A1B-DSM θανατος-N2--DSM θανατοω-VC--FPI2S και-C ου-D διαστελλω-VAI-AMI2S αυτος- D--DSM ουδε-C λαλεω-VAI-AAI2S ο- A--GSN διαστελλω-VA--AMN ο- A--DSM ανομος-A1B-DSM αποστρεφω-VA--AAN απο-P ο- A--GPF οδος-N2--GPF αυτος- D--GSM ο- A--GSN ζαω-VA--AAN αυτος- D--ASM ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM εκεινος- D--NSM ο- A--DSF αδικια-N1A-DSF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S και-C ο- A--NSN αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM εκ-P χειρ-N3--GSF συ- P--GS εκζητεω-VF--FAI1S

19 και-C συ- P--NS εαν-C διαστελλω-VA--AMS2S ο- A--DSM ανομος-A1B-DSM και-C μη-D αποστρεφω-VA--AAS3S απο-P ο- A--GSF ανομια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--GSF οδος-N2--GSF αυτος- D--GSM ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM εκεινος- D--NSM εν-P ο- A--DSF αδικια-N1A-DSF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S και-C συ- P--NS ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF συ- P--GS ρυομαι-VF--FMI2S

20 και-C εν-P ο- A--DSN αποστρεφω-V1--PAN δικαιος-A1A-ASM απο-P ο- A--GPF δικαιοσυνη-N1--GPF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VA--AAS3S παραπτωμα-N3M-ASN και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF βασανος-N2--ASF εις-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM αποθνησκω-VF2-FMI3S οτι-C ου-D διαστελλω-VAI-AMI2S αυτος- D--DSM και-C εν-P ο- A--DPF αμαρτια-N1A-DPF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S διοτι-C ου-D μη-D μιμνησκω-VS--APS3P ο- A--NPF δικαιοσυνη-N1--NPF αυτος- D--GSM ος- --APF ποιεω-VAI-AAI3S και-C ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF συ- P--GS εκζητεω-VF--FAI1S

21 συ- P--NS δε-X εαν-C διαστελλω-VA--AMS2S ο- A--DSM δικαιος-A1A-DSM ο- A--GSN μη-D αμαρτανω-VB--AAN και-C αυτος- D--NSM μη-D αμαρτανω-VB--AAS3S ο- A--NSM δικαιος-A1A-NSM ζωη-N1--DSF ζαω-VF--FMI3S οτι-C διαστελλω-VAI-AMI2S αυτος- D--DSM και-C συ- P--NS ο- A--ASF σεαυτου- D--GSM ψυχη-N1--ASF ρυομαι-VF--FMI2S

22 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S επι-P εγω- P--AS χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS αναιστημι-VH--AAD2S και-C εκερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C εκει-D λαλεω-VC--FPI3S προς-P συ- P--AS

23 και-C αναιστημι-VHI-AAI1S και-C εκερχομαι-VBI-AAI1S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C ιδου-I εκει-D δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM ιστημι-VXI-YAI2S καθως-D ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF και-C καθως-D ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF ος- --ASF οραω-VBI-AAI1S επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS και-C πιπτω-V1--PAI1S επι-P προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS

24 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P εγω- P--AS πνευμα-N3M-NSN και-C ιστημι-VAI-AAI3S εγω- P--AS επι-P πους-N3D-APM εγω- P--GS και-C λαλεω-VAI-AAI3S προς-P εγω- P--AS και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS ειςερχομαι-VB--AAD2S και-C ενκλειω-VC--APD2S εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSM οικος-N2--GSM συ- P--GS

25 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ιδου-I διδωμι-VM--XMI3P επι-P συ- P--AS δεσμος-N2--NPM και-C δεω-VF--FAI3P συ- P--AS εν-P αυτος- D--DPM και-C ου-D μη-D εκερχομαι-VB--AAS2S εκ-P μεσος-A1--GSN αυτος- D--GPM

26 και-C ο- A--ASF γλωσσα-N1S-ASF συ- P--GS συνδεω-VF--FAI1S και-C αποκωφοω-VC--FPI2S και-C ου-D ειμι-VF--FMI2S αυτος- D--DPM εις-P ανηρ-N3--ASM ελεγχω-V1--PAPASM διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

27 και-C εν-P ο- A--DSN λαλεω-V2--PAN εγω- P--AS προς-P συ- P--AS αναοιγω-VA--AAS1S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN συ- P--GS και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM ακουω-V1--PAPNSM ακουω-V1--PAD3S και-C ο- A--NSM απειθεω-V2--PAPNSM απειθεω-V2--PAD3S διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Conjugial Love #486

Étudier ce passage

  
/ 535  
  

486. 6. Adulteries of the first degree are adulteries of ignorance, which are committed by people who are not yet able to or cannot consult the intellect and so prevent them. All evils, including therefore adulteries, are, viewed in themselves, products of the inward and outward self. The inward self intends them and the outward self commits them. Consequently, whatever the character of the inward self is in the deeds which it commits through the agency of the outward self, such is the character of the deeds regarded in themselves. Nevertheless, because the inward self and its intention are not visible to men, everyone has to be judged publicly on the basis of his actions and words in accordance with the enacted law and its strictures. The inner sense of the law ought to be regarded by the judge as well.

But to illustrate by examples: Suppose, for instance, that adultery is committed by an adolescent boy who does not yet know that adultery is a greater evil than fornication. Suppose that it is committed by a person of extreme simplicity. Suppose that it is committed by someone who as a result of illness has lost his power of judgment; or by someone who experiences periods of delirium, as happens with some, and who is then in the same state as people actually deranged. Or again, suppose that it is committed in a state of raving drunkenness; and so on. It is evident that the inward self or mind is then not present in the outward one, scarcely differently from the way it is not in an irrational person.

The adulteries of such people are attributed to them by a rational person in accordance with the circumstances. Yet the same person, sitting as judge, still convicts and punishes the doer in accordance with the law; while after death their adulteries are imputed to them in accordance with the presence, character and capability of understanding present in their will.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.