Le texte de la Bible

 

Ezekiel 18:21

Étudier

       

21 και-C ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM εαν-C αποστρεφω-VF--FMI2S εκ-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF ανομια-N1A-GPF αυτος- D--GSM ος- --GPF ποιεω-VAI-AAI3S και-C φυλασσω-VA--AMS3S πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1--APF εγω- P--GS και-C ποιεω-VA--AAS3S δικαιοσυνη-N1--ASF και-C ελεος-N3E-ASN ζωη-N1--DSF ζαω-VF--FMI3S ου-D μη-D αποθνησκω-VB--AAS3S

Le texte de la Bible

 

Matthew 16:27

Étudier

       

27 μέλλει γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ, καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4567

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

4567. 'God was seen by Jacob again, when he was coming from Paddan Aram; and He blessed him' means interior natural perception. This is clear from the meaning of 'God was seen' as interior perception. 'Seeing' means understanding and perceiving, see 2150, 2807, 3764, 3863, 4403-4421, and therefore the words 'God was seen' used in reference to the Lord mean perception from the Divine, which is the same as interior perception. The possession by the natural of this perception is meant by 'God was seen by Jacob', for 'Jacob' represents the Lord's natural, as has been shown many times. 'Again, when he was coming from Paddan Aram' means after He had absorbed cognitions of good and truth, which, being meant by 'Paddan Aram', are dealt with in 3664, 3680, 4112. 'He blessed him' means progress towards the more interior aspects of the natural, and the joining together there of good and truth. For 'blessing' is used to refer to all the good which anyone has conferred on him by the Divine, 1420, 1422, 2846, 3017, 3406; in particular the expression refers to the joining together of good and truth, 3504, 3514, 3530, 3565, 3584.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.