8
καί-C αὐξάνω-VCI-API3S ὁ-
A--NSN παιδίον-N2N-NSN καί-C ἀπογαλακτίζω-VSI-API3S καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM δοχή-N1--ASF μέγας-A1--ASF ὅς-
--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἀπογαλακτίζω-VSI-API3S *ισαακ-N---NSM ὁ-
A--NSM υἱός-N2--NSM αὐτός-
D--GSM
8
καί-C αὐξάνω-VCI-API3S ὁ-
A--NSN παιδίον-N2N-NSN καί-C ἀπογαλακτίζω-VSI-API3S καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM δοχή-N1--ASF μέγας-A1--ASF ὅς-
--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἀπογαλακτίζω-VSI-API3S *ισαακ-N---NSM ὁ-
A--NSM υἱός-N2--NSM αὐτός-
D--GSM
2655. Verse 10 And she said to Abraham, Cast out this servant-girl, and her son; for the son of this servant-girl shall not inherit together with my son, with Isaac.
'She said to Abraham' means perception from the Divine. 'Cast out this servant-girl, and her son' means that what belonged to the merely human rational was to be banished. 'For the son of this servant-girl shall not inherit together with my son, with Isaac' means that the merely human rational could not possess the same life as the Divine Rational itself, neither as to truth nor as to good.