33
ἀποἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM ὡς-C παύω-VAI-AMI3S λαλέω-V2--PAPNSM ὁ-
A--DSM *αβρααμ-N---DSM καί-C *αβρααμ-N---NSM ἀποστρέφω-VAI-AAI3S εἰς-P ὁ-
A--ASM τόπος-N2--ASM αὐτός-
D--GSM
33
ἀποἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM ὡς-C παύω-VAI-AMI3S λαλέω-V2--PAPNSM ὁ-
A--DSM *αβρααμ-N---DSM καί-C *αβρααμ-N---NSM ἀποστρέφω-VAI-AAI3S εἰς-P ὁ-
A--ASM τόπος-N2--ASM αὐτός-
D--GSM
2142. THE INTERNAL SENSE
Verse 1. And Jehovah appeared unto him in the oak groves of Mamre, and he was sitting at the door of the tent, as the day was growing hot. “Jehovah appeared unto him,” signifies the Lord’s perception; “in the oak-groves of Mamre,” signifies the quality of the perception; “he was sitting at the door of the tent,” signifies the holiness which at that time appertained to Him; “as the day was growing hot,” signifies from love.