10
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός-
D--DSF ὁ-
A--NSM ἄγγελος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πληθύνω-V1--PAPNSM πληθύνω-VF2-FAI1S ὁ-
A--ASN σπέρμα-N3M-ASN σύ-
P--GS καί-C οὐ-D ἀριθμέω-VC--FPI3S ἀπό-P ὁ-
A--GSN πλῆθος-N3E-GSN
10
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός-
D--DSF ὁ-
A--NSM ἄγγελος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πληθύνω-V1--PAPNSM πληθύνω-VF2-FAI1S ὁ-
A--ASN σπέρμα-N3M-ASN σύ-
P--GS καί-C οὐ-D ἀριθμέω-VC--FPI3S ἀπό-P ὁ-
A--GSN πλῆθος-N3E-GSN
1830. That 'he parted each of them down the middle' means the Church and the Lord is clear from what follows, for celestial things were meant by the heifer, she-goat, and ram, and spiritual things by the turtle dove and fledgling. When cut apart and their parts set opposite each other, these creatures cannot have any other meaning.