Le texte de la Bible

 

Genesis 29:34

Étudier

       

34 καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸς ἐμοῦ ἔσται ὁ ἀνήρ μου ἔτεκον γὰρ αὐτῷ τρεῖς υἱούς διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ λευι

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #157

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

157. Because 'bone from bones and flesh from flesh' meant the proprium belonging to the external man which contained the internal man, all who could be called one' s own were in ancient times called 'bone from bones and flesh from flesh', whether they came from the same house or from the same family, or had some other family connection, as Laban said of Jacob,

Surely you are my bone and my flesh. Genesis 29:14.

Referring to his mother's brothers and to 'the family of the house of his mother's father' Abimelech said,

Remember that I am your bone and your flesh. Judges 9:1-3.

Also the tribes of Israel, in reference to themselves, told David,

Behold, we are your bone and your flesh. 2 Samuel 5:1.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.