Le texte de la Bible

 

Išėjimas 14:9

Étudier

       

9 Faraono žirgai, vežimai, raiteliai ir visa jo kariuomenė pasivijo juos, apsistojusius prie jūros, ties Pi Hahirotu, priešais Baal Cefoną.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8145

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

8145. That we have let Israel go from serving us. That this signifies that they have left and have not subjugated them, is evident from the signification of “letting go,” as being to leave; and from the signification of “from serving us,” when said by the Egyptians concerning the sons of Israel, as being from assaulting by means of falsities and infesting (see n. 7120, 7129), and from subjugating thereby (n. 6666, 6670, 6671).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6671

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

6671. With all their service wherein they made them to serve with cruelty. That this signifies the intention to subjugate in many ways by reason of unmercifulness, is evident from the signification of “service,” as being the intention to subjugate (see n. 6666, 6668, 6670), and because it is said “all service,” there is signified that it is done in many ways; and from the signification of “cruelty,” as being unmercifulness (n. 6667).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.