Le texte de la Bible

 

Judicum 15

Étudier

   

1 Post aliquantulum autem temporis, cum dies triticeæ messis instarent, venit Samson, invisere volens uxorem suam, et attulit ei hædum de capris. Cumque cubiculum ejus solito vellet intrare, prohibuit eum pater illius, dicens :

2 Putavi quod odisses eam, et ideo tradidi illam amico tuo : sed habet sororem, quæ junior et pulchrior illa est : sit tibi pro ea uxor.

3 Cui Samson respondit : Ab hac die non erit culpa in me contra Philisthæos : faciam enim vobis mala.

4 Perrexitque et cepit trecentas vulpes, caudasque earum junxit ad caudas, et faces ligavit in medio :

5 quas igne succendens, dimisit ut huc illucque discurrerent. Quæ statim perrexerunt in segetes Philisthinorum. Quibus succensis, et comportatæ jam fruges, et adhuc stantes in stipula, concrematæ sunt, in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumeret.

6 Dixeruntque Philisthiim : Quis fecit hanc rem ? Quibus dictum est : Samson gener Thamnathæi : quia tulit uxorem ejus, et alteri tradidit, hæc operatus est. Ascenderuntque Philisthiim, et combusserunt tam mulierem quam patrem ejus.

7 Quibus ait Samson : Licet hæc feceritis, tamen adhuc ex vobis expetam ultionem, et tunc quiescam.

8 Percussitque eos ingenti plaga, ita ut stupentes suram femori imponerent. Et descendens habitavit in spelunca petræ Etam.

9 Igitur ascendentes Philisthiim in terram Juda, castrametati sunt in loco, qui postea vocatus est Lechi, id est, Maxilla, ubi eorum effusus est exercitus.

10 Dixeruntque ad eos de tribu Juda : Cur ascendistis adversum nos ? Qui responderunt : Ut ligemus Samson venimus, et reddamus ei quæ in nos operatus est.

11 Descenderunt ergo tria millia virorum de Juda ad specum silicis Etam, dixeruntque ad Samson : Nescis quod Philisthiim imperent nobis ? quare hoc facere voluisti ? Quibus ille ait : Sicut fecerunt mihi, sic feci eis.

12 Ligare, inquiunt, te venimus, et tradere in manus Philisthinorum. Quibus Samson : Jurate, ait, et spondete mihi quod non occidatis me.

13 Dixerunt : Non te occidemus, sed vinctum trademus. Ligaveruntque eum duobus novis funibus, et tulerunt eum de petra Etam.

14 Qui cum venisset ad locum Maxillæ, et Philisthiim vociferantes occurrissent ei, irruit spiritus Domini in eum : et sicut solent ad odorem ignis lina consumi, ita vincula quibus ligatus erat, dissipata sunt et soluta.

15 Inventamque maxillam, id est, mandibulam asini, quæ jacebat, arripiens interfecit in ea mille viros,

16 et ait : In maxilla asini, in mandibula pulli asinarum delevi eos, et percussi mille viros.

17 Cumque hæc verba canens complesset, projecit mandibulam de manu, et vocavit nomen loci illius Ramathlechi, quod interpretatur, Elevatio maxillæ.

18 Sitiensque valde, clamavit ad Dominum, et ait : Tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam : en siti morior, incidamque in manus incircumcisorum.

19 Aperuit itaque Dominus molarem dentem in maxilla asini, et egressæ sunt ex eo aquæ. Quibus haustis, refocillavit spiritum, et vires recepit. Idcirco appellatum est nomen loci illius, Fons invocantis de maxilla, usque in præsentem diem.

20 Judicavitque Israël in diebus Philisthiim viginti annis.

   

Commentaire

 

Explorer la signification de Juges 15

Par New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth (traduit automatiquement en Français)

Juges 15: Samson vainc les Philistins.

Au début de ce chapitre, nous apprenons que celui qui a donné la femme de Samson à un autre homme était son beau-père, qui pensait que Samson la détestait vraiment. Il a alors proposé à Samson sa jeune sœur en disant : " N'est-elle pas mieux ? Prends-la."

Samson, furieux, prit trois cents renards et les attacha deux par deux, queue contre queue, avec une torche allumée entre eux. Il les lâcha ensuite dans les céréales sur pied, les vignes et les oliveraies des Philistins pour brûler leurs récoltes, pour se venger de la perte de sa femme. En représailles, les Philistins sont allés la brûler, elle et son père. Dans un dernier acte de vengeance, Samson tua un très grand nombre de Philistins, puis alla s'installer dans la fente du rocher d'Etam.

Les Philistins se rendirent en Judée, déclarant leur intention d'arrêter Samson, et les hommes de Judée lui transmirent le message. Samson fit promettre aux Judéens de ne pas le tuer eux-mêmes, mais seulement de le lier avec deux nouvelles cordes avant de le remettre aux Philistins comme prisonnier.

Lorsque les Philistins arrivèrent, Samson brisa les cordes et en tua mille avec la mâchoire d'un âne. Puis il jeta la mâchoire et se plaignit au Seigneur qu'il avait soif. Le Seigneur répondit à son appel à l'aide en fendant le sol à l'endroit où la mâchoire était tombée, afin que Samson puisse boire l'eau qui s'en écoulait.

Le dernier verset de ce chapitre nous dit que Samson a jugé Israël pendant vingt ans.

*****

Le mariage de Samson avec une femme philistine témoigne de la nature attrayante, voire séduisante, de la spiritualité de la "foi seule", représentée par les Philistins. Nous devons rester sur nos gardes, afin de ne pas nous laisser entraîner à penser que la foi seule peut nous sauver. Le père propose à Samson la jeune sœur de sa femme, en disant qu'elle est encore meilleure, mais Samson avait déjà appris à se méfier à ce moment-là.

Les renards, attachés ensemble et la queue en feu, décrivent de manière vivante la nature tordue et destructrice de la foi seule, et la manière dont elle consume notre potentiel à mener une vie fructueuse. La Parole dépeint souvent l'état d'une nation ou d'une religion à travers une histoire illustrant sa véritable nature (La Vraie Religion Chrétienne 130)

Le cycle de la vengeance entre Samson et les Philistins représente nos luttes personnelles pendant la tentation et notre désir de régénération. Tout notre effort pendant la régénération est de résister aux péchés qui pourraient nous attirer, et de maintenir notre intention de vivre la Parole (voir l'ouvrage de Swedenborg, La Divine Providence 83[6]). Les hommes de Juda qui lient Samson représentent notre amour pour le Seigneur et pour tout ce qui est du Seigneur, bien que cela semble contradictoire à première vue. Dans ce cas, être " lié " signifie être lié dans notre engagement envers le Seigneur, de sorte que nous sommes retenus de faire le mal (voir l'ouvrage de Swedenborg, Du Ciel et de l'Enfer 577[4]).

Samson représente la puissance de la Parole qui agit dans nos vies pour affirmer ce qui est vrai, pour protéger ce qui doit être défendu, et pour se défendre contre les maux. Il utilise la mâchoire d'un âne parce qu'une mâchoire nous permet de manger de la nourriture (spirituellement, la nourriture de la Parole), et aussi de proclamer les vérités du Seigneur. Cela nous donne le pouvoir d'exposer et de rejeter la croyance que la spiritualité consiste en la foi seule (voir l'œuvre de Swedenborg, Arcanes Célestes 9049[6]).

Le texte de la Bible

 

Psalms 103:1

Étudier

       

1 Praise Yahweh, my soul! All that is within me, Praise his holy name!