Le texte de la Bible

 

Ezekiel 32:3

Étudier

       

3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.

Des oeuvres de Swedenborg

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #155

  
/ 418  
  

155. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 32

Lament over those who by knowledges [scientiae] have perverted the holy things of the church. (3, 3)

1-2 They pervert all truths of the church. (3)

3-8 They fall into all falsities of evil, until they no longer see what is good and true. (3)

9-10 Those who are outside the church are horrified at their falsities. (3)

11-12 They destroy all things of the church by reasonings from the natural man. (3)

13-16 They shall be cast into hell, that they may no longer pervert truths in those who are in an affection for truth. (15)

15 In hell they will be associated with those who have profaned the holy things of the Word; (15, 17)

24-25 also with those who have falsified truths of doctrine; (15)

26-30 with those who have falsified the sense of the letter of the Word.

31-32 All of these will be with those who by knowledges [scientiae] have perverted the holy things of the church, and thus they will be separated from those who are of the church, lest they persecute them. (15)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5406

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

5406. 'Go down there, and buy for us from there' means making them its own through that knowledge. This is clear from the meaning of 'going down' as an expression used to describe movement towards things that are more external, dealt with below; and from the meaning of 'buying' as making one's own, dealt with in 4397, 5374. The accomplishment of this through that knowledge, factual knowledge, is meant by 'from there', that is to say, from Egypt; for 'Egypt' means factual knowledge, as shown above. Various places in the Word contain the expression to go up or to go down when a movement from one place to another is described. The reason for this usage is not that one place was higher than another but that going up describes a movement towards things that are more internal or superior, while going down describes a movement towards things that are more external or inferior. That is, 'going up' refers to movement towards things that are spiritual and heavenly since these are more internal and are believed to be superior, whereas 'going down' refers to a movement towards natural and earthly things as these are more external and also to outward appearance inferior. This explains why not only here but also everywhere else in the Word one is said to go down from the land of Canaan to Egypt and to come up from Egypt to the land of Canaan. 'The land of Canaan' means that which is heavenly, and 'Egypt' that which is natural; for in the representative sense the land of Canaan is the heavenly kingdom, and consequently celestial and spiritual forms of good and truth, which also reside more internally in a person who is the Lord's kingdom, whereas 'Egypt' in the representative sense is the natural kingdom, and consequently the forms of good and truth which belong to the external Church and exist for the most part as factual knowledge. For the use of 'going up' to describe a movement towards things that are more internal, see 4539.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.