Le texte de la Bible

 

Shemot 25

Étudier

   

1 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2 דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ־לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבֹּו תִּקְחוּ אֶת־תְּרוּמָתִי׃

3 וְזֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאִתָּם זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת׃

4 וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים׃

5 וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים וַעֲצֵי שִׁטִּים׃

6 שֶׁמֶן לַמָּאֹר בְּשָׂמִים לְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְלִקְטֹרֶת הַסַּמִּים׃

7 אַבְנֵי־שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלֻּאִים לָאֵפֹד וְלַחֹשֶׁן׃

8 וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתֹוכָם׃

9 כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אֹותְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן וְאֵת תַּבְנִית כָּל־כֵּלָיו וְכֵן תַּעֲשׂוּ׃ ס

10 וְעָשׂוּ אֲרֹון עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתֹו׃

11 וְצִפִּיתָ אֹתֹו זָהָב טָהֹור מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו זֵר זָהָב סָבִיב׃

12 וְיָצַקְתָּ לֹּו אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעֹו הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעֹו הַשֵּׁנִית׃

13 וְעָשִׂיתָ בַדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב׃

14 וְהֵבֵאתָ* אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הָאָרֹן לָשֵׂאת אֶת־הָאָרֹן בָּהֶם׃

15 בְּטַבְּעֹת הָאָרֹן יִהְיוּ הַבַּדִּים לֹא יָסֻרוּ מִמֶּנּוּ׃

16 וְנָתַתָּ אֶל־הָאָרֹן אֵת הָעֵדֻת אֲשֶׁר אֶתֵּן אֵלֶיךָ׃

17 וְעָשִׂיתָ כַפֹּרֶת זָהָב טָהֹור אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכָּהּ וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבָּהּ׃

18 וְעָשִׂיתָ שְׁנַיִם כְּרֻבִים זָהָב מִקְשָׁה תַּעֲשֶׂה אֹתָם מִשְּׁנֵי קְצֹות הַכַּפֹּרֶת׃

19 וַעֲשֵׂה כְּרוּב אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה וּכְרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה מִן־הַכַּפֹּרֶת תַּעֲשׂוּ אֶת־הַכְּרֻבִים עַל־שְׁנֵי קְצֹותָיו׃

20 וְהָיוּ הַכְּרֻבִים פֹּרְשֵׂי כְנָפַיִם לְמַעְלָה סֹכְכִים בְּכַנְפֵיהֶם עַל־הַכַּפֹּרֶת וּפְנֵיהֶם אִישׁ אֶל־אָחִיו אֶל־הַכַּפֹּרֶת יִהְיוּ פְּנֵי הַכְּרֻבִים׃

21 וְנָתַתָּ אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל־הָאָרֹן מִלְמָעְלָה וְאֶל־הָאָרֹן תִּתֵּן אֶת־הָעֵדֻת אֲשֶׁר אֶתֵּן אֵלֶיךָ׃

22 וְנֹועַדְתִּי לְךָ שָׁם וְדִבַּרְתִּי אִתְּךָ מֵעַל הַכַּפֹּרֶת מִבֵּין שְׁנֵי הַכְּרֻבִים אֲשֶׁר עַל־אֲרֹן הָעֵדֻת אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּה אֹותְךָ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ ף

23 וְעָשִׂיתָ שֻׁלְחָן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם אָרְכֹּו וְאַמָּה רָחְבֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתֹו׃

24 וְצִפִּיתָ אֹתֹו זָהָב טָהֹור וְעָשִׂיתָ לֹּו זֵר זָהָב סָבִיב׃

25 וְעָשִׂיתָ לֹּו מִסְגֶּרֶת טֹפַח סָבִיב וְעָשִׂיתָ זֵר־זָהָב לְמִסְגַּרְתֹּו סָבִיב׃

26 וְעָשִׂיתָ לֹּו אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּ אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו׃

27 לְעֻמַּת הַמִּסְגֶּרֶת תִּהְיֶיןָ הַטַּבָּעֹת לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֶת־הַשֻּׁלְחָן׃

28 וְעָשִׂיתָ אֶת־הַבַּדִּים עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב וְנִשָּׂא־בָם אֶת־הַשֻּׁלְחָן׃

29 וְעָשִׂיתָ קְּעָרֹתָיו וְכַפֹּתָיו וּקְשֹׂותָיו וּמְנַקִּיֹּתָיו אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהֹור תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃

30 וְנָתַתָּ עַל־הַשֻּׁלְחָן לֶחֶם פָּנִים לְפָנַי תָּמִיד׃ ף

31 וְעָשִׂיתָ מְנֹרַת זָהָב טָהֹור מִקְשָׁה תֵּעָשֶׂה הַמְּנֹורָה יְרֵכָהּ וְקָנָהּ גְּבִיעֶיהָ כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ מִמֶּנָּה יִהְיוּ׃

32 וְשִׁשָּׁה קָנִים יֹצְאִים מִצִּדֶּיהָ שְׁלֹשָׁה קְנֵי מְנֹרָה מִצִּדָּהּ הָאֶחָד וּשְׁלֹשָׁה קְנֵי מְנֹרָה מִצִּדָּהּ הַשֵּׁנִי׃

33 שְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפֶרַח וּשְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפָרַח כֵּן לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה׃

34 וּבַמְּנֹרָה אַרְבָּעָה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ׃

35 וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת־שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה׃

36 כַּפְתֹּרֵיהֶם וּקְנֹתָם מִמֶּנָּה יִהְיוּ כֻּלָּהּ מִקְשָׁה אַחַת זָהָב טָהֹור׃

37 וְעָשִׂיתָ אֶת־נֵרֹתֶיהָ שִׁבְעָה וְהֶעֱלָה אֶת־נֵרֹתֶיהָ וְהֵאִיר עַל־עֵבֶר פָּנֶיהָ׃

38 וּמַלְקָחֶיהָ וּמַחְתֹּתֶיהָ זָהָב טָהֹור׃

39 כִּכָּר זָהָב טָהֹור יַעֲשֶׂה אֹתָהּ אֵת כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה׃

40 וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר־אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר׃ ס

   

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9548

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

9548. And thou shalt make a lampstand. That this signifies the spiritual heaven, is evident from the signification of the “lampstand,” as being the Divine spiritual in heaven and in the church from the Lord. That by the “lampstand” is signified the Divine spiritual is because by “the table on which were the breads of faces” is signified the Divine celestial, as was shown in what goes before. The Divine celestial is the good of love, and the Divine spiritual is the truth of faith thence derived; both proceeding from the Lord. That the “lampstand” denotes the Divine spiritual is from its illumination, for the Divine truth which proceeds from the Divine good of the Lord is what gives light in heaven, nor have the angels light from any other source. Hence it is that in the Word the Lord is called “the Light,” and by “light” is signified faith, also the intelligence of truth and the wisdom of good, which are from the Lord alone (see n. 1053, 1521-1533, 1619-1632, 2776, 3094, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3337, 3339, 3341, 3636, 3643, 3862, 3993, 4060, 4180, 4302, 4408, 4414, 4415, 4419, 4527, 4598, 5400, 6032, 6313, 6315, 6608, 6907, 7174, 8644, 8707, 8861, 9399, 9407).

[2] That the “lampstand” denotes the spiritual heaven from the Divine truth which is from the Lord, thus also the church; and that a “lamp” denotes faith, also the intelligence of truth and the wisdom of good, which are from the Lord alone; is evident from passages in the Word where a “lampstand,” and a “lamp,” are mentioned; as in John:

I saw seven golden lampstands, and in the midst of the seven lampstands one like unto the Son of man. The seven lampstands are the seven churches (Revelation 1:12-13, 20).

I will remove thy lampstand out of its place, except thou repent (Revelation 2:5).

The church is here called a “lampstand” from the Divine truth which is there from the Lord; for it is said, “the seven lampstands are the seven churches;” that the church is from the Divine truth is plain from its being said, “I will remove thy lampstand except thou repent;” that it is from the Lord is also plain, for it is said, “in the midst of the lampstands was one like unto the Son of man.” (That the Lord is called “the Son of man” from Divine truth, see n. 2803, 2813, 3704)

[3] In the same:

I will give unto My two witnesses that they shall prophesy a thousand two hundred and sixty days. These are the two olive-trees and the two lampstands that stand before the God of the earth (Revelation 11:3-4).

The “two witnesses” denote the Word of both Testaments in respect to its witnessing concerning the Lord; it is called an “olive-tree” from the Divine good, and a “lampstand” from the Divine truth, which are from the Lord.

[4] In Zechariah:

The angel said unto the prophet, What seest thou? to whom I said, I see, and behold a lampstand all of gold, with its flask upon the top of it, and its seven lamps thereon, and seven funnels to the lamps. Two olive-trees near it, one on the right side of the flask, and one on the left side thereof (Zech. 4:2-3);

this is said of Zerubbabel, who was about to lay the foundation of the house of God and to complete it, by whom is represented the Lord in that He would come and restore the spiritual heaven and church, which are the “lampstand,” and the holy truths therein, which are the “seven lamps.”

[5] That a “lamp” denotes faith, also the intelligence of truth and wisdom of good, which are from the Lord alone, is evident in John:

The holy Jerusalem hath no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; the glory of God shall lighten it, and the Lamb is the light thereof. The nations which are saved shall walk in His light (Revelation 21:23-24).

There shall be no night there; and they need no lamp, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light (Revelation 22:5).

In the former passage “the lamp” denotes the Divine truth which is from the Lord; and “the light,” faith, thus also intelligence and wisdom. Again:

The light of a lamp shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee (Revelation 18:23).

[6] And in Jeremiah:

I will take away the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of the millstones, and the light of the lamp; that the whole land shall be a desolation and a devastation (Jeremiah 25:10-11);

speaking of the extinction of faith and thereby of intelligence in spiritual things, which is meant by “the lamp which shall no longer be, and by the light of the lamp which shall be taken away.”

[7] In like manner in Job:

How oft is the lamp of the wicked put out, and destruction cometh upon them (Job 21:17).

Thou lightest my lamp; Jehovah my God maketh my darkness to shine (Psalms 18:28; also 2 Samuel 22:29).

From Thy commands I am become intelligent, Thy Word is a lamp to my foot, and a light to my path (Psalms 119:104, 119:106).

When God maketh His lamp to shine upon my head, by His light I walked in darkness (Job 29:3).

The lamp of the body is the eye; if thine eye be upright, thy whole body is full of light. But if thine eye be evil, thy whole body shall be darkened. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness (Matthew 6:22-23; also Luke 8:16; 11:33-36);

by “the eye” is here meant faith and the intelligence from it (that these things are meant in the internal sense by “the eye,” see n. 4403-4421, 4523-4534, 9051). From this it is plain what is signified by “the whole body being full of light if the eye be upright, and by the whole body being darkened if the eye be evil.” As faith and the derivative intelligence and wisdom are signified by a “lamp,” therefore the kings of Judah are called “lamps for David” (1 Kings 11:36; 1 Kings 15:4; 2 Kings 8:19); and David is called “the lamp of Israel” (2 Samuel 21:16-17); not that the kings of Judah, nor David, were lamps, but that by a “king” is signified the Divine truth which is from the the Lord, (n. 6148); and by “David,” the Lord as to Divine truth, from which are faith, intelligence, and wisdom (n. 1888).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #4419

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

4419. There was a spirit present with me whose extensive knowledge during his earthly life had occasioned him to believe that he was wiser than anyone else, which had resulted in his contracting the evil that wherever he was he wanted to direct everything. He was sent to me by a certain society to serve them as a subject, that is, for communication (n. 4403); and also that they might get rid of him, because he was troublesome through his wanting to direct them from his own intelligence. While he was with me it was given me to speak to him about intelligence from self, which I said so greatly prevails in the Christian world that it is believed that all intelligence is from this source, and therefore none is from God; although when people are speaking from their doctrinal beliefs they say that everything true and good is from heaven, thus from the Divine, consequently all intelligence, for this is of truth and good. But as the spirit would not attend to these things, I said that he would do well to withdraw, because the sphere of his intelligence infested me; but being in the persuasion that he was preeminently intelligent, he would not do so.

[2] He was then shown by angels what is the nature of intelligence from self, and what the nature of intelligence from the Divine, and this by means of lights, for in the other life such things are presented to view in a wonderful manner by means of variegations of light. Intelligence from self was shown by a light which appeared as a fatuous light, surrounded by a dark border, and extending but a little distance from its focus; and it was further shown that this light is at once extinguished when it is looked at by an angelic society, exactly as is a fatuous light in the light or daytime of the sun. He was then shown what is the quality of intelligence from the Divine, and this also by means of a light which was brighter and more full of light than the noonday light of the sun, and which also extended itself to every distance and terminated as does the light of the sun in the universe; and it was said that intelligence and wisdom enter from all sides into the sphere of this light, and cause truth and good to be perceived by an almost unlimited mental view; but this in accordance with the quality of the truth from good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.