Le texte de la Bible

 

BaMidbar 33

Étudier

   

1 אלה מסעי בני־ישראל אשר יצאו מארץ מצרים לצבאתם ביד־משה ואהרן׃

2 ויכתב משה את־מוצאיהם למסעיהם על־פי יהוה ואלה מסעיהם למוצאיהם׃

3 ויסעו מרעמסס בחדש הראשון בחמשה עשר יום לחדש הראשון ממחרת הפסח יצאו בני־ישראל ביד רמה לעיני כל־מצרים׃

4 ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם כל־בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים׃

5 ויסעו בני־ישראל מרעמסס ויחנו בסכת׃

6 ויסעו מסכת ויחנו באתם אשר בקצה המדבר׃

7 ויסעו מאתם וישב על־פי החירת אשר על־פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל׃

8 ויסעו מפני החירת ויעברו בתוך־הים המדברה וילכו דרך שלשת ימים במדבר אתם ויחנו במרה׃

9 ויסעו ממרה ויבאו אילמה ובאילם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים ויחנו־שם׃

10 ויסעו מאילם ויחנו על־ים־סוף׃

11 ויסעו מים־סוף ויחנו במדבר־סין׃

12 ויסעו ממדבר־סין ויחנו בדפקה׃

13 ויסעו מדפקה ויחנו באלוש׃

14 ויסעו מאלוש ויחנו ברפידם ולא־היה שם מים לעם לשתות׃

15 ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני׃

16 ויסעו ממדבר סיני ויחנו בקברת התאוה׃

17 ויסעו מקברת התאוה ויחנו בחצרת׃

18 ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה׃

19 ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ׃

20 ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה׃

21 ויסעו מלבנה ויחנו ברסה׃

22 ויסעו מרסה ויחנו בקהלתה׃

23 ויסעו מקהלתה ויחנו בהר־שפר׃

24 ויסעו מהר־שפר ויחנו בחרדה׃

25 ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת׃

26 ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת׃

27 ויסעו מתחת ויחנו בתרח׃

28 ויסעו מתרח ויחנו במתקה׃

29 ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה׃

30 ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות׃

31 ויסעו ממסרות ויחנו בבני יעקן׃

32 ויסעו מבני יעקן ויחנו בחר הגדגד׃

33 ויסעו מחר הגדגד ויחנו ביטבתה׃

34 ויסעו מיטבתה ויחנו בעברנה׃

35 ויסעו מעברנה ויחנו בעציון גבר׃

36 ויסעו מעציון גבר ויחנו במדבר־צן הוא קדש׃

37 ויסעו מקדש ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום׃

38 ויעל אהרן הכהן אל־הר ההר על־פי יהוה וימת שם בשנת הארבעים לצאת בני־ישראל מארץ מצרים בחדש החמישי באחד לחדש׃

39 ואהרן בן־שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר׃ ס

40 וישמע הכנעני מלך ערד והוא־ישב בנגב בארץ כנען בבא בני ישראל׃

41 ויסעו מהר ההר ויחנו בצלמנה׃

42 ויסעו מצלמנה ויחנו בפוןן׃

43 ויסעו מפוןן ויחנו באבת׃

44 ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים בגבול מואב׃

45 ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד׃

46 ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה׃

47 ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו׃

48 ויסעו מהרי העברים ויחנו בערבת מואב על ירדן ירחו׃

49 ויחנו על־הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב׃ ס

50 וידבר יהוה אל־משה בערבת מואב על־ירדן ירחו לאמר׃

51 דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את־הירדן אל־ארץ כנען׃

52 והורשתם את־כל־ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל־משכיתם ואת כל־צלמי מסכתם תאבדו ואת כל־במתם תשמידו׃

53 והורשתם את־הארץ וישבתם־בה כי לכם נתתי את־הארץ לרשת אתה׃

54 והתנחלתם את־הארץ בגורל למשפחתיכם לרב תרבו את־נחלתו ולמעט תמעיט את־נחלתו אל אשר־יצא לו שמה הגורל לו יהיה למטות אבתיכם תתנחלו׃

55 ואם־לא תורישו את־ישבי הארץ מפניכם והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על־הארץ אשר אתם ישבים בה׃

56 והיה כאשר דמיתי לעשות להם אעשה לכם׃ ף

   

Commentaire

 

Reuben

  

'Reuben,' in the highest sense, signifies omniscience. In a spiritual sense, he signifies wisdom, intelligence, science, and faith. In a natural sense, he signifies sight. In Revelation 7:5, 'Reuben' signifies wisdom because he comes after Judah, who signifies celestial love, and celestial love produces wisdom because no love exists without its consort, which is science, intelligence, and wisdom. The consort of natural love is science, the consort of spiritual love is intelligence, and the consort of celestial love is wisdom. 'Reuben' signifies these things because he was named for 'seeing' or 'sight,' and spiritual-natural sight is science, spiritual sight is intelligence, and celestial sight is wisdom. Also, 'Reuben' was the firstborn of Jacob, and was therefore called his 'might, the beginning of [his] strength, excelling in eminence, and excelling in worth.' This is the nature of wisdom originating in celestial love. Because 'Reuben' was the firstborn, he represents and signifies the wisdom of the people of the church. This is why he urged his brothers not to kill Joseph, and grieved when Joseph was not found in the pit in Genesis 37:21, 22. This is also why his tribe camped in the south, and was called 'the camp of Reuben.' The south also signifies wisdom originating in love, which is people in this wisdom in heaven dwell to the south. 'The tribe of Reuben' in an opposite sense symbolizes wisdom divorced from love, and faith divorced from charity. This is why his father Israel cursed him in Genesis 49:3, 4. He was also deprived of his birthright in 1 Chronicles 5:1. For the same reason the tribe was given an inheritance across the Jordan and not in the land of Canaan. Ephraim and Manasseh, Joseph's sons, were also acknowledged in place of Reuben and Simeon in Genesis 48:5. Nevertheless, he still retains the positive representation and symbolism of wisdom.

(références: Apocalypse Revealed 351; Numbers 2:10-16)

Le texte de la Bible

 

Genesis 49:3

Étudier

       

3 "Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; excelling in dignity, and excelling in power.