15
και θελω ενθυμηθη την διαθηκην μου, την μεταξυ εμου και υμων, και παντος εμψυχου ζωου εκ πασης σαρκος· και τα υδατα δεν θελουσιν εισθαι πλεον εις κατακλυσμον δια να εξαλειψωσι πασαν σαρκα·
15
και θελω ενθυμηθη την διαθηκην μου, την μεταξυ εμου και υμων, και παντος εμψυχου ζωου εκ πασης σαρκος· και τα υδατα δεν θελουσιν εισθαι πλεον εις κατακλυσμον δια να εξαλειψωσι πασαν σαρκα·
1004. Verse 5 And I will certainly require your blood with your souls; at the hand of every wild animal I will require it, and at the hand of man, at the hand of his brother man (vir) I will require the soul of man. 'Requiring your blood with your souls' means that violence done to charity will punish itself, 'your blood' here meaning violence, 'souls' people who do violence. 'At the hand of every wild animal' means from everything violent residing with a person. 'At the hand of man' is from his entire will. 'At the hand of brother man' is from his entire understanding. 'Requiring the soul of man' is avenging profanation.