Le texte de la Bible

 

1 Mose 44:13

Étudier

       

13 Da zerrissen sie ihre Kleider, und ein jeder belud seinen Esel, und sie kehrten in die Stadt zurück.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5736

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

5736. And put my cup, the silver cup, in the bag’s mouth of the youngest. That this signifies interior truth bestowed on the intermediate, is evident from the signification of a “silver cup,” as being the truth of faith that is from the good of charity (see n. 5120), and because it is called “my cup,” that is, Joseph’s, it is interior truth (as Benjamin represents the intermediate, also as to truth, he represents interior truth, n. 5600, 5631, thus spiritual truth, n. 5639); from the signification of the “bag’s mouth,” when predicated of Benjamin as the intermediate, as being where it is adjoined to the natural; for an intermediate to be an intermediate communicates with the external and with the internal (n. 5411, 5413, 5586), its exterior here being the natural; and from the representation of Benjamin, who is here the “youngest,” as being the intermediate (n. 5411, 5413, 5443, 5688). From these things it is plain what is signified by Joseph’s putting his silver cup in Benjamin’s bag.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5586

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

5586. Except your brother be with you. That this signifies unless there is an intermediate for you, is evident from the representation of Benjamin, as being an intermediate (see n. 5411, 5413, 5443). The intermediate which Benjamin represents is the intermediate between the internal and the external, or between the spiritual and the natural man, and is the truth of good which proceeds from the truth from the Divine which is represented by Joseph. This truth of good is called the spiritual of the celestial, and that this is “Benjamin” may be seen above (n. 3969, 4592). Man’s internal and external are most distinct from each other, for his internal is in the light of heaven, and his external in the light of the world; and because they are most distinct, they cannot be conjoined except by means of an intermediate that partakes of both.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.