Le texte de la Bible

 

Daniel 7:19

Étudier

       

19 Darauf begehrte ich Gewißheit über das vierte Tier, welches von allen anderen verschieden war, sehr schrecklich, dessen Zähne von Eisen und dessen Klauen von Erz waren, welches fraß, zermalmte, und was übrigblieb, mit seinen Füßen zertrat;

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #693

Étudier ce passage

  
/ 962  
  

693. And they did not repent so as to give Him glory. This symbolically means that because of this they cannot accept with any faith that the Lord is God of heaven and earth, even in respect to His humanity, even though it is what the Word teaches.

Not repenting means, symbolically, not to turn away from evils, but to remain in them. And not to give Him glory means, symbolically, not to accept with any faith that the Lord is God of heaven and earth, for that is to give Him glory.

That the Lord is God of heaven and earth is something He Himself clearly teaches in Matthew 28:18, John 13:3; 17:2-3; also that He and the Father are one in John 10:30; 12:45; 14:6-11; 16:15, and elsewhere. Furthermore, Church doctrine also teaches that the Divine and the human are one person, united as soul and body.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #577

Étudier ce passage

  
/ 962  
  

577. And its mortal injury was healed. This symbolizes a remedy for that chief point of doctrine by saying that no one can do any good work of himself and fulfill the law, and that another means of salvation has therefore been provided instead, which is a faith in the righteousness and merit of Christ, who suffered for mankind and thereby bore the condemnation of the law.

People see that this is the remedy for the "wounded head," and also was the remedy given, when they understand the wounded head to be as said above in no. 576. Therefore we have no need to explain it further.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.