Le texte de la Bible

 

Daniel 7:9

Étudier

       

9 Nämät minä näin, siihenasti, että istuimet pantiin. Ja istui vanha-ikäinen, jonka vaatteet olivat lumivalkiat, ja hänen päänsä hiukset niinkuin puhdas villa, hänen istuimensa oli niinkuin tulen liekki, ja hänen rattaansa niinkuin polttava tuli.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Des oeuvres de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #467

Étudier ce passage

  
/ 1232  
  

467. And the power, and the strength, signifies omnipotence from Divine good through Divine truth. This is evident from the signification of "power and strength," when predicated of the Lord, as being omnipotence; but "power" is predicated of Divine truth, and "strength" of Divine good; thus both "power and strength" signify omnipotence through Divine truth from Divine good. (That "power" [potestas] when predicated of the Lord, means omnipotence, see above, n. 338; and that truths have all power [potentia] from good, or good has all power by means of truths, and that the Lord has omnipotence from Divine good by means of Divine truth, see also above, n. 209, 333; and in the work on Heaven and Hell 228-233.) For the sake of the marriage of good and truth in every particular of the Word, mention is made of both "power" and "strength," otherwise to mention one of them would have been sufficient; this is true also of many other passages.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.