Le texte de la Bible

 

Genesis 41:55

Étudier

       

55 Als nu gans Egypteland hongerde, riep het volk tot Farao om brood; en Farao zeide tot alle Egyptenaren: Gaat tot Jozef, doet wat hij u zegt.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #5261

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

5261. Vers 25-27. En Jozef zei tot Farao: De droom van Farao, één is die; hetgeen God is doende, heeft Hij Farao te kennen gegeven. De zeven goede koeien, zeven jaren zijn zij, en de zeven goede aren, zeven jaren zijn die; de droom, één is die. En de zeven schrale en boze koeien, opklimmende na haar, zeven jaren zijn zij; en de zeven lege aren, verzengd van de oostenwind, zullen zeven jaren van honger zijn. En Jozef zei tot Farao, betekent de doorvatting van het natuurlijke vanuit het hemelse van het geestelijke; de droom van Farao, één is die, betekent het eendere in het ene en het andere dat vooruitgezien was; hetgeen God is doende, heeft Hij Farao te kennen gegeven, betekent dat wat waarin was voorzien, aan het natuurlijke te bemerken werd gegeven; de zeven goede koeien, zeven jaren zijn zij, betekent de staten van de vermenigvuldiging van het ware in het innerlijk natuurlijke; en de zeven goede aren, zeven jaren zijn die, betekent de staten van de vermenigvuldiging van het ware in het uiterlijk natuurlijke; de droom, één is die, betekent dat het ene en het andere zal zijn door de verbinding; en de zeven schrale en boze koeien, opklimmende na haar, zeven jaren zijn zij, betekent de staten van de vermenigvuldiging van het valse dat het innerlijk natuurlijke bestookt; en de zeven lege aren, verzengd van de oosten wind, betekent de staten van de vermenigvuldiging van het valse dat het uiterlijk natuurlijke bestookt; zullen zeven jaren des hongers zijn, betekent vandaar het gebrek aan en de schijnbare beroving van het ware.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl