2
og Saraj sagde til Abram: "HE
EN har jo nægtet mig Børn; gå derfor ind til min Trælkvinde, måske kan jeg få en Søn ved hende!" Og Abram adlød Saraj.
2
og Saraj sagde til Abram: "HE
EN har jo nægtet mig Børn; gå derfor ind til min Trælkvinde, måske kan jeg få en Søn ved hende!" Og Abram adlød Saraj.
The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University
1912. Verse 5. And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee; I gave my handmaid into thy bosom, and she saw that she conceived, and I am despised in her eyes; Jehovah judge between me and thee. “Sarai said unto Abram,” signifies that the affection of truth so perceived; “My wrong be upon thee; I gave my handmaid into thy bosom,” signifies unwillingness to take blame to itself; “and she saw that she conceived,” signifies the first life of the rational; “and I am despised in her eyes,” signifies here as before that this rational at its conception lightly esteemed truth adjoined to good; “Jehovah judge between me and thee,” signifies the Lord’s indignation.