Le texte de la Bible

 

Izlazak 3:9

Étudier

       

9 Vapaji sinova Izraelovih dopriješe do mene. I sam vidjeh kako ih Egipćani tlače.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6895

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

6895. Saying, Visiting I have visited you. That this signifies His coming to those who are of the spiritual church, is evident from the signification of “visiting,” as being the coming of the Lord, which precedes the last time of the church, which time in the Word is called the “Last Judgment.” (That this is meant by “visitation,” see n. 2242, 6588.) That this is called “the Lord’s coming,” is plain from these words in Matthew:

The disciples said unto Jesus, Tell us when shall these things shall be? and what is the sign of Thy coming, and of the consummation of the age? (Matthew 24:3);

and then the Lord instructed the disciples about the last time of the church, as can be seen from what has been unfolded above (n. 3353-3356, 3486-3489, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4422-4424); and He said that when all these things should come to pass, “then shall appear the sign of the Son of man, and then shall all the tribes of the earth wail, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and glory” (Matthew 24:30).

[2] That by the “coming of the Lord” is not meant His appearing with angels in the clouds, but acknowledgment in hearts by love and faith (see n. 3353, 3900); also His appearing from the Word, the inmost or supreme sense of which treats of the Lord alone (n. 4060). This coming is meant by the coming of the Lord which takes place when an old church is rejected, and a new church is set up again by the Lord. And as newness of the church was now to be restored with the posterity of Jacob, it is said, “Visiting I have visited you,” as was also said by Joseph when he died:

Joseph said unto his brethren, I die; and visiting God will visit you, and will make you come up out of this land unto the land which He sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob (Genesis 50:24);

by “visiting to visit you,” in the sense of the letter, is here signified liberation from slavery in Egypt, and introduction into the land of Canaan; but this is not the spiritual content of the Word, but the natural. The spiritual of the Word treats of the Lord, of His kingdom and church, and of love and faith; and therefore by “visiting to visit” in the spiritual sense is meant liberation from falsities, and thus initiation into what is of the Lord’s church and kingdom, thus the coming of the Lord in love and faith with those who will be of the new church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2120

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

2120. As to what the Lord said concerning the last times, that then the sea and the billows shall roar, the sun be darkened, the moon not give her light, the stars fall from heaven, nation rise up against nation and kingdom against kingdom, and more (see Matthew 24:7, 29; Luke 21:25)—these things both in general and in particular signify the state of the church, such as it would be at the time of its Last Judgment. And by the “roaring of the sea” and the “billows” nothing else is signified than that heresies and controversies within the church in general, and in everyone in particular, will be thus in uproar. By the “sun” is meant nothing else than love to the Lord and charity toward the neighbor; by the “moon,” faith; and by the “stars,” the knowledges of faith; all of which, in the last times, will be thus darkened, will not give light, and will fall from heaven, that is, will vanish away. The like is said by the Lord also in Isaiah (chapter13:10). So too by “nation against nation, and kingdom against kingdom,” nothing else is meant than evils against evils, and falsities against falsities, and so on. There were many secret reasons why the Lord spoke in this way. (That the “seas,” “sun,” “moon,” “stars,” “nations,” and “kingdoms” have such a signification, I know with certainty, and have shown in Part First.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.