Le texte de la Bible

 

耶利米書 43

Étudier

   

1 耶利米向眾百姓完了耶和華─他們的一切,就是耶和華─他們差遣他去所的一切

2 何沙雅的兒子亞撒利雅和加利亞的兒子約哈難,並一切狂傲的人,就對耶利米:你謊言!耶和華─我們的並沒有差遣你來:你們不可進入埃及,在那裡寄居。

3 這是尼利亞的兒子巴錄挑唆你害我們,要將我們交在迦勒底人中,使我們有被殺的,有被擄到巴比倫去的。

4 於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長,並眾百姓,不聽從耶和華的猶大

5 加利亞的兒子約哈難和一切軍長卻將所剩下的猶大人,就是從被趕到各國回來猶大寄居的男人、婦女、孩童,和眾公主,並護衛長尼布撒拉旦所留在沙番的孫子亞希甘的兒子基大利那裡的眾人,與先知耶利米,以及尼利亞的兒子巴錄,

6 a

7 都帶入埃及,到了答比匿。這是因他們不聽從耶和華的話。

8 在答比匿,耶和華的臨到耶利米說:

9 你在猶人眼前要用拿幾塊石頭,藏在砌磚的灰泥中,就是在答比匿法老的那裡,

10 對他們:萬軍之耶和華以色列的如此:我必召我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來。在所藏的石頭上我要安置他的寶座;他必將光華的寶帳支搭在其上。

11 他要攻擊埃及,定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必被擄掠;定為刀殺的,必交刀殺。

12 我要在埃及的廟中使著起,巴比倫王要將廟宇焚燒,像擄去;他要得(原文是披上)埃及,好像牧人披上外衣,從那裡安然而去。

13 他必打碎埃及伯示麥的柱像,用焚燒埃及的廟宇。

   

Commentaire

 

Jeremiah

  
A detail from the Winchester Bible, this shows God putting words in the mouth of Jeremiah.

Jeremiah represents the Lord. (Arcana Coelestia 2838[2]).

In Jeremiah 13:7, Jeremiah here signifies the state of the church. (Divine Love and Wisdom 15[4]).

In Jeremiah 38:6, his representation is that same as Joseph's when he was thrown into the pit by his brothers -- that divine truths were rejected by falsities. (Arcana Coelestia 4728).

(références: Arcana Coelestia 2838 [1-4], 4728 [1-8]; Divine Love and Wisdom 15; Jeremiah 1:1)

Des oeuvres de Swedenborg

 

Divine Love and Wisdom #15

Étudier ce passage

  
/ 432  
  

15. Being is not being unless it has expression, because prior to that it has no form, and if it has no form it has no character, and whatever has no character is not anything.

That which has expression as a result of being is united with the being by virtue of the fact that it is an expression of the being. The consequent effect is a union into one; and so it is that each mutually and reciprocally is the complement of the other, and that each is the all in all things of the other as it is in itself.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.