Le texte de la Bible

 

創世記 8:11

Étudier

       

11 到了晚上鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下橄欖子,挪亞就知道上的水退了。

Des oeuvres de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #757

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

757. The cataracts of heaven were opened. That this signifies the extreme of temptation as to things of the understanding, is also evident from the above. Temptation as to things of the will, or as to cupidities, can by no means be separated from temptation as to things of the understanding; for if separated there would not be any temptation, but an inundation, such as there is with those who live in the fires of cupidities, in which they, like infernal spirits, feel the delights of their life. They are called the “cataracts of heaven” from the inundation of falsities or reasonings; concerning which also in Isaiah: He who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the cataracts from on high are opened, and the foundations of the earth do shake (Isaiah 24:18).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.