Le texte de la Bible

 

出埃及記 23:29

Étudier

       

29 我不在年之內將他們從你面前攆出去,恐怕成為荒涼,野的獸多起來害你。

Commentaire

 

Donkeys

  

Donkeys signify things relating to the intelligence of the sensual man; and camels, the things of intelligence in the natural man. (Isaiah 30:6, 7)

In Genesis 12:16, donkeys signify earthly knowledge. (Arcana Coelestia 1486)

In 1 Samuel 9:3, donkeys signify the Lord's preparation for His natural life on Earth. (Arcana Coelestia 2781[5])

In Luke 19:28, 41, a donkey and the foal of an donkey signify the natural man as to good and truth.

(références: Apocalypse Explained 654)

Des oeuvres de Swedenborg

 

属天的奥秘 #4198

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

4198. “又叫米斯巴; 因为他说, 愿耶和华在你我中间鉴察” 表主的神性属世层的同在, 也就是说, 在 “拉班” 现所代表的良善里面的同在. 这从 “鉴察” 或 “观察” 的含义清楚可知, “鉴察” 或 “观察” 是指同在; 因为凡观察别人, 或从高处的瞭望塔中看他的人, 都是以视觉与下面的他同在. 而且, 当论及主时, “看” 表示预见和提供 (2837, 2839, 3686, 3854, 3863节), 因而还表示同在, 不过, 是通过预见和提供同在.

至于主的同在, 祂与每个人同在, 但仅限于祂被接受的程度; 因为所有人皆唯独从主接受自己的生命. 那些在良善与真理里面接受祂的同在之人的生命就是聪明与智慧的生命, 而那些不在良善与真理里面, 而是在邪恶与虚假里面接受祂的同在之人的生命则是又疯狂又愚蠢的生命; 但后者仍具有理解和变得智慧的能力. 从他们知道如何表面上伪装和模仿良善和真理, 通过外表迷惑人, 就能看出他们的确拥有这种能力. 如果他们没有这种能力, 这是不可能的事. “米斯巴” 就表示这种同在的性质, 在此表示它在此处 “拉班” 所代表的那些处于行为良善的人, 也就是外邦人当中的性质. 事实上, 在原文, “米斯巴” 这个名就来源于动词 “观察” 或 “看” (watch或looking).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)