Le texte de la Bible

 

创世记 38:25

Étudier

       

25 他玛被拉出来的时候便打发去见他公公,对他:这些东西是谁的,我就是从谁怀的孕。请你认一认,这印和带子并杖都是谁的?

Des oeuvres de Swedenborg

 

属天的奥秘 #4987

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

4987. “且这些事发生以后” 表第三个状态. 这从 “发生” 或 “因此” (so it was) 和 “这些事” 的含义清楚可知: “发生以后” 或 “因此” 暗示某种新事物 (参看4979节), 因而在此是指第三个状态; “这些事以后” 是指这些事完成后. 在原语言和在其它语言一样, 一个思路并未通过标点符号与另一个思路分开; 但这段经文可以说从头贯穿到尾, 当中没有任何间断. 内义中的观念同样以没有间断的方式连续出现, 从事物的一个状态流入它的另一个状态. 但当一个状态终结, 另一个主要状态取而代之时, 经上就用 “于是” 或 “这事以后” 暗示这一点, 而次要的状态变化则用 “且或和” (and) 这个词来暗示. 这就是为何这些词经常出现的原因. 现在所论述的这第三个状态比之前的状态更内在.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)