English
shqip
Български
中文
Hrvatski
čeština
Nederlands
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
Étude Biblique pour le Nouveau Christianisme
S'identifier
Recherche la Bible
Rechercher Swedenborg
Explications
La Bible
Swedenborg
Explications
Recherche avancée
Un chatbot pour le nouveau christianisme
Accueil
la Bible
Sujets spirituels
Théologie
Outils
Blog du projet
Histoires de la Bible
Le verset du jour
Plans de lire
Sens des mots de la Bible
Un chatbot pour le nouveau christianisme
L'application Swedenborg Reader
Vidéos
Ressources audio
Classes, cours et groupes d'étude
Entrepôt de sermons
Q & A
Trouver un groupe Nouveau-Christian
Outils de recherche
Ressources en ligne
Concernant
Créer un compte
Donner
Contactez-nous
Expliquer le chapitre
Le texte de la Bible
联盟版(简体)
以西结书
3
Verset 15
以西结书 3:15
Étudier
Recherche avancée
Etudiez l'hébreu / grec d'origine avec qBible
Lit à voix haute
Pause dans la lecture à haute voix
Arrête de lire à haute voix
Cacher les liens vers la signification des mots de la Bible
Afficher les liens vers la signification des mots de la Bible
Voir les informations bibliographiques
Posez une question...
|
Marquer cette page
Supprimer ce signet
Faire une note sur cette page
15
我就
来
到提勒亚毕,
住
在迦巴鲁
河
边被掳的人那里,到他们所
住
的地方,在他们
中间
忧忧闷闷地
坐
了
七
日。
Étude de la signification intérieure
Le texte de la Bible
联盟版(简体)
以西结书
18
Verset 4
以西结书 18:4
Étudier
Etudiez l'hébreu / grec d'origine avec qBible
Lit à voix haute
Pause dans la lecture à haute voix
Arrête de lire à haute voix
Cacher les liens vers la signification des mots de la Bible
Afficher les liens vers la signification des mots de la Bible
Voir les informations bibliographiques
4
看哪,世人都是属我的;为父的怎样属我,为子的也照样属我;犯罪的,他必
死
亡。
Étude de la signification intérieure
×
×