Le texte de la Bible

 

以西结书 23:45

Étudier

       

45 必有人,照审判淫妇和流人血的妇人之例,审判他们;因为他们是淫妇,中有杀人的血。

Commentaire

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(références: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Des oeuvres de Swedenborg

 

属天的奥秘 #3766

Étudier ce passage

  
/ 10837  
  

3766. “田间” 表教会. 这从 “田间” 的含义清楚可知, “田间” 是指良善方面的教会 (2971节). 在圣言中, 教会由 “陆地”, “土地” 和 “田地” 来表示, 不过, 各自含义有所区别. “田” 表教会的原因在于, 教会像一块田那样接受良善与真理的种子; 因为教会拥有圣言, 这些种子出自圣言. 这就是为何田里的每一事物都表示教会某个方面的原因, 如耕种, 收割, 未割或站着的庄稼, 大小麦等等. 不过, 它们各自的含义也是有所区别的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)