Библията

 

Genesis 45:3

Проучване

       

3 And Joseph saith unto his brethren, `I [am] Joseph, is my father yet alive?' and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #6145

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

6145. 'And the land was Pharaoh's' means that all things were made subject to the natural, which was under the control of the internal. This is clear from the meaning of 'the land was his' as the making its own of all things, meant by 'the land', and the subjection of them to itself; and from the representation of 'Pharaoh' as the natural in general, dealt with in 5160, 5799, 6015, into which factual knowledge, meant by 'Egypt', was gathered, 6115. The reason this was under the control of the internal is that the entire natural, both in general and in every part, was under it. Being under the control of the internal is meant by Joseph's being lord over all the land of Egypt, and also by his having been placed in charge over Pharaoh's house, Genesis 41:40-43; also Chapter 45 where it says,

Joseph said to his brothers, God has established me as father to Pharaoh, and lord for all his house; and I have dominion in all the land of Egypt. Genesis 45:8.

This now explains why it is said of the natural that it was under the control of the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #1482

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

1482. That 'Pharaoh's princes saw' means the first and foremost commandments, which are 'pharaoh's princes', is clear from the meaning of 'princes' and of 'Pharaoh'. In the Word, in both its historical and its prophetical parts, princes mean the things that are first and foremost. 'pharaoh' has the same meaning as Egypt, Egypt or Pharaoh being used in the best sense here, since they refer to knowledge comprised of cognitions which the Lord took in first in childhood. That first and foremost commandments from the Word are meant is clear from the meaning of these princes in the internal sense. That in general 'Pharaoh' in the Word has the same meaning as Egypt may be confirmed from many references, even as the kings of other kingdoms who are mentioned by name have the same meaning as the actual names given to their kingdoms. But by 'the princes' are meant their first and foremost features, as in Isaiah,

The princes of Zoan are foolish, the wise counselors of Pharaoh. . . . How do you say to Pharaoh, I am a son of the wise, a son of the kings of old? The princes of Zoan have become fools, the princes of Noph deluded. Isaiah 19:11, 13.

Here 'the princes of Zoan and the wise counselors of Pharaoh' stands for facts that are first and foremost. And since wisdom flourished initially in Egypt, as stated already, it is called 'a son of the wise, and a son of the kings of old'. And there are many other places in the Word where in the same way 'princes' stands for features that are first and foremost.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.