Библията

 

Genesis 18:15

Проучване

       

15 And Sarah denieth, saying, `I did not laugh;' for she hath been afraid; and He saith, `Nay, but thou didst laugh.'

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2182

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2182. Verse 8 And he took butter and milk, and the young bull 1 which he made ready, and set it before them. And he stood before them under the tree, and they ate.

'He took butter and milk, and the young bull which he made ready' means all those things thus joined together, 'butter' being the celestial part of the rational, 'milk' the spiritual deriving from this, 'young bull' the corresponding natural part. 'And set it before them' means that He so prepared Himself to receive. 'And he stood before them under the tree' means consequent perception, 'tree', as previously, being perception. 'And they ate' means communication in this manner.

Бележки под линия:

1. literally, the son of an ox

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библията

 

Genesis 18:8

Проучване

       

8 He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.