Библията

 

Cuộc di cư 23

Проучване

   

1 Ngươi chớ đồn huyễn; chớ hùa cùng kẻ hung ác đặng làm chứng dối.

2 Ngươi chớ hùa đảng đông đặng làm quấy; khi ngươi làm chứng trong việc kiện cáo, chớ nên trở theo bên phe đông mà phạm sự công bình.

3 Ngươi chớ tư vị kẻ nghèo trong việc kiện cáo.

4 Nhược bằng ngươi gặp bò hay lừa của kẻ thù nghịch mình đi lạc thì buộc phải đem về cho họ.

5 Ngộ ngươi thấy lừa của kẻ ghét mình bị chở nặng phải quị, chớ khá bỏ ngơ, phải cứu nó cho được nhẹ.

6 Trong cơn kiện cáo, ngươi chớ phạm quyền lợi của người nghèo ở giữa vòng ngươi.

7 Ngươi phải tránh xa các lời giả dối; chớ giết kẻ vô tội và kẻ công bình, vì ta chẳng hề tha kẻ gian ác đâu.

8 Ngươi chớ nhậm của hối lộ, vì của hối lộ làm mờ mắt người thượng trí, và làm mất duyên do của kẻ công bình.

9 Ngươi chớ hiếp đáp người ngoại bang, vì các ngươi đã kiều ngụ tại xứ Ê-díp-tô, chính các ngươi hiểu biết lòng khách ngoại bang là thế nào.

10 Trải sáu năm ngươi hãy gieo trong đất, thâu lấy hoa lợi,

11 nhưng qua năm thứ bảy hãy để đất hoang cho nghỉ; hầu cho kẻ nghèo khổ trong dân sự ngươi được nhờ lấy hoa quả đất đó, còn dư lại bao nhiêu, thú vật ngoài đồng ăn lấy. Cũng hãy làm như vậy về vườn nho và cây ô-li-ve.

12 Luôn trong sáu ngày ngươi hãy làm công việc mình, nhưng qua ngày thứ bảy hãy nghỉ, hầu cho bò và lừa ngươi được nghỉ; cùng con trai của đầy tớ gái và người ngoại bang được dưỡng sức lại.

13 Ngươi khá giữ hết mọi lời ta phán cùng ngươi. Chớ xưng đến danh các thần khác; chớ cho nghe danh đó ở nơi miệng ngươi ra.

14 Mỗi năm ba kỳ ngươi sẽ giữ lễ kính ta.

15 Ngươi hãy giữ lễ bánh không men; phải ăn bánh không men trong bảy ngày về mùa tháng lúa trỗ, như lời ta đã phán dặn; vì trong tháng đó ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô. Lại chẳng ai nên tay không đến trước mặt ta.

16 Ngươi hãy giữ lễ mùa màng, tức là mùa hoa quả đầu tiên của công lao ngươi về các giống ngươi đã gieo ngoài đồng; và giữ lễ mùa gặt về lúc cuối năm, khi các ngươi đã hái hoa quả của công lao mình ngoài đồng rồi.

17 Mỗi năm ba kỳ các người nam phải đến trước mặt Chúa, tức là Ðức Giê-hô-va.

18 Ngươi chớ dâng huyết của con sinh tế ta chung với bánh có pha men; còn mỡ của nó dâng nhằm ngày lễ kính ta, chớ để trọn đêm đến sáng mai.

19 Những hoa quả đầu mùa của đất, ngươi phải đem đến đền thờ Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi. Ngươi chớ nên nấu con trong sữa mẹ nó.

20 Ðây nầy, ta sai một thiên sứ đi trước mặt ngươi, đặng phù hộ trong lúc đi đường, và đưa ngươi vào nơi ta đã dự bị.

21 Trước mặt người, ngươi khá giữ mình, phải nghe theo lời, chớ nên phản nghịch; người sẽ chẳng tha tội ngươi đâu, vì danh ta ngự trong mình người.

22 Nhưng nếu ngươi chăm chỉ nghe lời người, cùng làm theo mọi lời ta sẽ phán, ta sẽ thù nghịch cùng kẻ thù nghịch ngươi, và đối địch với kẻ đối địch ngươi.

23 Vì thiên sứ ta sẽ đi trước mắt, đưa ngươi vào xứ của dân A-mô-rít, dân Hê-tít, dân Phê-rê-sít, dân Ca-na-an, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít, rồi ta sẽ diệt chúng nó.

24 Ngươi chớ quì lạy và hầu việc các thần chúng nó; chớ bắt chước công việc họ, nhưng phải diệt hết các thần đó và đạp nát các pho tượng họ đi.

25 Ngươi hãy hầu việc Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi; Ngài sẽ ban ơn cho vật ăn uống của ngươi và tiêu trừ các bịnh hoạn giữa vòng ngươi.

26 Trong xứ ngươi sẽ chẳng có đàn bà sảo thai hay là đàn bà son sẻ. Ta sẽ cho ngươi được trường thọ.

27 Ta sẽ sai sự kinh khiếp ta đi trước, hễ ngươi đến dân nào, ta sẽ làm cho dân ấy vỡ chạy lạc đường, và cho kẻ thù nghịch ngươi xây lưng trước mặt ngươi.

28 Ta sẽ sai ong lỗ đi trước đánh đuổi dân Hê-vít, dân Ca-na-an, dân Hê-tít khỏi trước mặt ngươi.

29 Ta sẽ chẳng đuổi chúng nó đi hết trong một năm đâu, e khi xứ sẽ trở nên đồng vắng, và loài thú rừng sanh sản ra đông, hại ngươi chăng;

30 nhưng ta sẽ đuổi chúng nó lần lần khỏi trước mặt ngươi, cho đến chừng nào số ngươi thêm nhiều và có thể cầm đất đó làm sản nghiệp.

31 Ta sẽ phân định bờ cõi ngươi từ Biển đỏ chí Biển Phi-li-tin, từ đồng vắng đến sông cái; vì ta sẽ giao phú dân đó vào tay ngươi, và ngươi sẽ đuổi chúng nó khỏi mặt mình.

32 Ngươi đừng kết giao ước cùng chúng nó, hoặc cùng các thần của chúng nó.

33 Họ sẽ chẳng ở trong xứ ngươi đâu, e khi chúng nó xui cho ngươi phạm tội cùng ta mà hầu việc các thần họ chăng; điều đó chắc sẽ thành một cái bẫy cho ngươi vậy.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2913

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2913. And spoke unto the sons of Heth, saying. That this signifies those with whom there was to be a new spiritual church, is evident from the signification of “Heth,” and of the “Hittites.” There were many inhabitants of the land of Canaan, who are enumerated in various places in the Word, and among them the Hittites (see Genesis 15:20; Exodus 3:8, 17; 13:5; 23:23 Deuteronomy 7:1; 20:17; Josh. 3:10; 11:1, 3; 12:8; 24:11; 1 Kings 9:20; and other places). Most of these were from the Ancient Church (that this extended through many lands, and likewise through the land of Canaan, may be seen above, n. 1238, 2385). All who were of that church acknowledged charity as the principal, and all their doctrinal things were of charity or of life. Those who elaborated doctrinal things of faith were called “Canaanites,” and were separated from the other inhabitants of the land of Canaan (Numbers 13:29; see n. 1062-1063, 1076).

[2] Among the better inhabitants of the land of Canaan were the Hittites, as is evident from the fact that Abraham dwelt among them, and afterwards Isaac and Jacob, and had their burial place there; also from their bearing themselves piously and modestly toward Abraham, as is very plain from what is related of them in this chapter (particularly in verses 5-6, 10-11, 14-15). And thus by the Hittites, as by a well-disposed nation, is represented and signified the spiritual church, or the truth of the church. But with these, as with the rest of the Ancient church, it came to pass that in course of time they declined from charity or the good of faith; and consequently the falsity of the church is afterwards signified by them (as in Ezekiel 16:3, 45, and other places). That still the Hittites were among the more honored, is evident from the fact that there were Hittites with David, as Abimelech (1 Samuel 26:6), and Uriah, who was a Hittite (2 Samuel 11:3, 6, 17, 21), whose wife was Bathsheba, of whom Solomon was born to David (2 Samuel 12:24). (That “Heth” signifies the more external knowledges regarding life, which are the external truths of the spiritual church, may be seen above, n. 1203)

[3] This verse treats of the new church that the Lord sets up anew when the former church expires; and the verses that follow treat of the reception of faith with them. A church among the sons of Heth is not treated of; but the raising up by the Lord of the spiritual church in general, after the former ceases or is consummated; the sons of Heth are merely those who represent and signify this. See what has been said above concerning churches, namely: That in process of time a church decreases and is contaminated (n. 494, 501, 1327, 2422): That it recedes from charity, and produces evils and falsities (n. 1834, 1835): That then the church is said to be laid waste and desolate (n. 407-411, 2243): That a church is set up anew with the Gentiles, and why (n. 1366). That in the church which is being vastated, there is always preserved something of the church as a nucleus (n. 468, 637, 931, 2422): That unless there were a church on earth, the human race would perish (n. 468, 637, 931, 2422): That the church is as the heart and lungs in the grand body, that is, in the human race (n. 637, 931, 2054, 2853): The quality of the spiritual church (n. 765, 2669): That charity constitutes the church, not faith separate (n. 809, 916): That if all had charity, the church would be one, although they should differ as to doctrinal things and worship (n. 1285, 1316, 1798, 1799, 1834, 1844, 2385): That all men on earth who are in the Lord’s church, though scattered through the world, still as it were make a one, as in the heavens (n. 2853): That every church is internal and external, and both together constitute one church (n. 409, 1083, 1098, 1100, 1242): That the external church is nothing, if there is no internal church (n. 1795): That the church is compared to the rising and the setting of the sun, also to the seasons of the year, and the times of the day (n. 1837): That the Last Judgment is the last time of the church (n. 900, 931, 1850, 2117, 2118).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #637

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

637. That “I will destroy them with the earth” signified that together with the church the human race would perish, is on this account: If the Lord’s church should be entirely extinguished on the earth, the human race could by no means exist, but one and all would perish. The church, as before said, is as the heart: so long as the heart lives, the neighboring viscera and members can live; but as soon as the heart dies, they one and all die also. The Lord’s church on earth is as the heart, whence the human race, even that part of it which is outside the church, has life. The reason is quite unknown to anyone, but in order that something of it may be known, it may be stated that the whole human race on earth is as a body with its parts, wherein the church is as the heart; and that unless there were a church with which as with a heart the Lord might be united through heaven and the world of spirits, there would be disjunction; and if there were disjunction of the human race from the Lord, it would instantly perish. This is the reason why from the first creation of man there has always been some church, and whenever the church has begun to perish it has yet remained with some.

[2] This was also the reason of the Lord’s coming into the world. If in His Divine mercy He had not come, the whole human race on this earth would have perished, for the church was then at its last extremity, and there was scarcely any good and truth surviving. The reason why the human race cannot live unless it is conjoined with the Lord through heaven and the world of spirits, is that in himself regarded man is much viler than the brutes. If left to himself he would rush into the ruin of himself and of all things; for he desires nothing else than what would be for the destruction of himself and of all. His order should be that one should love another as himself; but now everyone loves himself more than others, and thus hates all others. But with brute animals the case is quite different: their order is that according to which they live. Thus they live quite according to the order in which they are, and man entirely contrary to his order. Therefore unless the Lord should have compassion on him, and conjoin him with Himself through angels, he could not live a single moment; but this he does not know.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.