Библията

 

แหล่งกำเนิด 24:18

Проучване

       

18 นางตอบว่า "นายเจ้าข้า เชิญดื่มเถิด" แล้วนางก็รีบลดไหน้ำของนางลงมาถือไว้แล้วให้เขาดื่ม


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3072

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3072. 'Let her be the one whom You have appointed for Your servant Isaac' means the joining together of Divine truth and Divine Good in the Rational. This is clear from the meaning of 'appointing', that is to say, the woman, as joining together by means of a marriage covenant, and from the representation of 'Isaac' as the Divine good of the Rational, dealt with above in 3024. Rebekah - to whom 'her' refers here - represents Divine truth that was to be joined to the Divine Good of the Rational, as stated in various places above and as is evident from the details in the internal sense in this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.